经典台词

  • [From trailer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm going to be 17 forever! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spend forever with me, Winnie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the Man in the Yellow Suit is speaking candidly about immortality] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Young Pastor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You speak blasphemy, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man in the Yellow Suit: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fluently. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Angus Tuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If there's one thing I've learned about people, many will do anything, anything not to die. And they'll do anything to keep from living their life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Angus Tuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What we Tucks have, you can't call it living. We just... are. We're like rocks, stuck at the side of a stream. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Angus Tuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be afraid of death, Winnie. Be afraid of the unlived life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Immortality isn't everything the preachers rack it up to be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will love you until the day I die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm gonna be 17 until the end of the world! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Foster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [while strapping Winnie into corset] You must suffer to be beautiful, so say the French. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The French are crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Foster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [calling from window] Winnifred! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [turns on side and starts talking to a toad] I need a new name. One that's not so worn out from being called so much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Time passes slowly. For some, an hour can seem an eternity. For others, years go by as in the blink of an eye. For Jesse Tuck, time didn't exist. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For some time passes slowly, an hour can seem an eternity. For others there's never enough. For the Tucks, it didn't exist. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1ee 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Time is like a wheel. Turning and turning - never stopping. And the woods are the center; the hub of the wheel. It began the first week of summer, a strange and breathless time when accident or faith bring lives together. When people are led to do things they've never done before. On this summersday, not so very long ago, the wheel set lives in motion in mysterious ways. It set Mae Tuck out in her wagon for the village of Tree Gap to meet her two sons as she did once every ten years. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pointing to a mountain] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is the Eiffel Tower? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The one in Paris - it's pretty tall. Mine is two feet higher. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [They start to climb the mountain] Have you really seen the real one in Paris? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes I have. And climbed 652 stairs to the top. Much easier than this. You doin' all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think so 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're doin' great. Here 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Gives her a helping hand] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I went to the Eiffel Tower I would take one of those elevators. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not with me! You'd take of your shoes and walk up every single, solitary step. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How old are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You really wanna know? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 104 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm serious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So am I! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Thinks about it] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's just call it 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie Foster was beginning to lose track of time. Had she been there a day? A week? A month? It seemed to Winnie that the Tucks lived in a way the rest of the world had forgotten. They where never in a hurry and did things the slow way. For the first time Winnie felt free to explore, to ask questions, to play. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Miles of his family] You just don't want me to have what you lost! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tuck said it to Winnie the summer she turned 15: Do not fear death, but rather the unlived life. You don't have to live forever. You just have to live. And she did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How am I supposed to take you home when I can't make my feet move from this spot? If I could die tomorrow I would, just so I could spend one more night with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Foster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at her mother's funeral] Every time I look at you, you're different. I'm losing you, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm right here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Foster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Forgive me, Winnie. I just wanted to keep you my little girl forever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mae Tuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Miles] You're as cozy as barbed wire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't swim. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're joshing me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wish I were. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, you're afraid you'll drown, right? Swallow too much water, sink to the bottom and die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you for putting it so vividly, and yes, considering I'd sink like a rock, drowning is a fair concern! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I guess I'm just gonna have to enjoy this all by myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want a drink first. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. You can't drink that water. It's poison. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I saw you drinking from it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, now I'm feeling sick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Foster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just... what is your game, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man in the Yellow Suit: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is my game? You detect in me a playful mood? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm going to see the whole world, every speck of it. Heck, I may even find some new continents or something! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Winnie Foster. You asleep? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [groaning] Not anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good. How would you like to see, the Eiffel Tower? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Someday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, right now, this instant. While the day is still ours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse, don't let go! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's ok, it's ok. There's no chance of that, Winnie Foster. I'll never let you go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Foster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know everyone nor do I want to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie Foster was to be sent 500 miles away to be educated, but what her parents didn't understand was that she only wanted to step outside her fence... so she did. What in these quiet woods should be so forbidden? Winnie had always sensed a mystey waiting for her there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You shouldn't be in these parts of the woods. It's best you turn around and go home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, go on now, get! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, but I own these woods and I'll go on an get when I want to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The water tasted like... heaven. It floated over your tongue like a cloud. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't wanna die; is that wrong? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Angus Tuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. It's part of being human. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935