情爱磁场 (2002)

  • 美国 德国
  • |
  • 喜剧  爱情  剧情
  • |
  • 1小时50分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名情爱磁场
  • 上映时间2002年10月11日
  • 导       演 罗杰·艾弗瑞
  • 剧       情
    影片改编自布莱特·伊斯顿·埃利斯的同名小说,故事发生在80年代新英格兰州的一所富裕的文科大学(康顿大学)中。在三个年轻人之间出现了一种三角性关系,他们是兼职买卖毒品的肖恩·贝特曼(詹姆士·范德比克饰),双性恋的保罗·欧文(伊恩·索莫赫德饰)还有保罗的前女友劳伦(夏妮·索塞...

经典台词

  • Mrs. Mimi Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And what classes are you taking... Dick? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ummm, Gangbang 101, Freebase Tutorial, and Oral Sex Workshop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rupert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think you're a rich motherfucking motherfucker who owes me a fucking fuckload of motherfuckin' cash, that's what I think, you rich motherfuckin' motherfucker. You want some blow, motherfucker? You bring me my motherfuckin' cash, motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rupert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I only had sex with her because I'm in love with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Took a charter flight on a DC-10 to London. Landed at Heathrow. Took a cab to the city center. Don't let people lie to you: hostels are for the ugly. I'm staying in Home House, the most beautiful hotel in the world. Called a friend from school who was selling hash, but she wasn't in. Met a couple of Brits who take me to, of all places, Camden Street. I flirt a bit at the Virgin Megastore, buy some CDs, then follow some girls with pink hair. I wandered around trying to get laid, until it started to rain, then went back to Home House. Ministry of Sound is dead, so I go to Remform - but it's Gay Night. I find the one hetero girl in the place and we dry hump on the dance floor. We cab it back to Home House. I strip her clothes off, suck her toes, and we fuck. I hung out for four or five days. Met the world's biggest DJ, Paul Oakenfold. Kept missing the Changing of the Guards. Wrote my mom a postcard I never sent. Bought some speed from an Italian junkie who was trying to sell me a stolen bike. Smoked a lot of hash that had too much tobacco in it. Saw the Tate. Saw Big Ben. Ate a lot of weird English food. It rained a lot, it was expensive, and I'm jonesing... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, I split for Amsterdam. The Dutch all know English, so I didn't have to speak any Dutch - which was a relief. I cruise the Red Light District. Visit a sex show. Visit a sex museum. Smoke a lot of hash. I meet a Dutch TV actress and we drink absinthe at a bar called Absinthe. The museums were cool, I guess. Lots of Van Goghs and the Vermeers were intense. Wandered around. Bought a lot of pastries. Ate some intense waffles. We bought some coke and I cruised the Red Light District, until I found some blonde with big tits that reminds me of Lara. I gave her a hundred guilders. In the end, she pulls me out, and I cum between her tits, even though I'm wearing a rubber. Afterward we made small-talk about AIDS, her Moroccan pimp, and herself. I wake to the sound of a wino singing. It's 8 AM and hot as blazes. I pretend to ice-skate around Central Station, while someone plays the sax. Trade songs with a Kiwi girl... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 25 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ed0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then split for Paris by train. Wander the Champs-Elysees. Climb the Eiffel Tower for only seven francs, because the ticket machine was broken. Got the hang of the Metro, took it everywhere. Went to a Ford model party and hooked up with a Romanian model named Karina. She chugs my cock at the Mariott Champs-Elysees, which is good. We played billiards, went shopping. I think she gave me mono. Drove a Ferrari that belonged to a member of the Saudi royal family. Made out with a Dutch model in front of the Louvre. Saw the Arc de Triomphe and almost became road-kill crossing the street... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Oakie" invites me to Dublin, so I catch an Aer Lingus flight and stay at the Morrison. Dublin rocks like you can't imagine. Oakenfold lets me spin some discs with him. Irish girls are as small as leprechauns. I swap hickeys with a drunk woman. After groping my abs and calling me "Mr. L.A.", she strips for me in the bath room of the club. Sneak into the Guinness factory and steal some stout so good my dick goes hard... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I fly to Barcelona, which was a low-rent bust. Too many fat American students. Too many lame meat markets. I dropped acid at the Sagrada Familia, which was a trip to say the least. Cruise up the coast to the Museo Gala Dali, but had no more acid, which sucked. Some girl from Camden calls me on my cell, so I let her listen to the church bells in Cadaques. Canta Cruz is beautiful, but there are no girls here, just old hippies... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, I went to Switzerland where I, ironically, couldn't find anyone who had the time. Took the Glacier Express up the Schilthorn, which is beautiful in a way I can't describe... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Euro Pass into Italy and ended up in Venice, where I met a hot girl who looks like Rachael Leigh Cook and speaks better English than I do. She's living for a year on only five dollars a day. We gondola around, buy some masks. She think's I'm a capitalist, because my hotel room costs more for one night than she's spending her entire trip. But she doesn't mind it so much when I pay the bills... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ditch her and hook up with a couple who obviously want a 3-some. Too much tension there, but the doofus offers to drive me to Rome, an offer I jump at. Traffic is bad and we're stopped for hours without moving. The wife turns out to be a freak. The guy starts to wig out on me. It's like a Polanski film... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We stop for a while in Florence, where I see some big dome. A bomb goes off and I lose the weird couple, which is probably for the best... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ended up in Rome, which is big and hot and dirty. It was just like L.A., but with ruins. I went to the Vatican, which was ridiculously opulent. Stood for two hours to get into the Sistine Chapel, which - now that it's been cleaned - looks fake. I meet two under-age Italian girls who I try to talk into fucking each other while I jack off onto them. Bored, I buy them some ice cream instead. My hotel has a gym, so I work out. I bump into some guy from Camden who says he knows me, but I'm sure that he's a fag, so I lose him. I try to fart and instead shit my pants. Back in my hotel room, I masturbate and have a pain in my groin. That night, I dream about a beautiful girl, half in water, stretching her lean body. She asks me if I like it and I tell her she can clean fish with it. I don't know what it means, but I wake well-rested, masturbate in the shower, and check out... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2dc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I make my way back to London and hang out in Piccadilly Circus. Hmm. Palakon. I swap shirts with some upper-crusty Cambridge chick. Hers was an Agnes B., mine a Costume Nationale. She acts stuffy and prudish, but is really wild underneath it all. She barely looks at my abs, though she wants to. The next day, I drop some acid and get lost in the subway for a full day and can't find my way out. I meet a cute girl who lets me jack off onto her as long as no cum gets onto her Paul Smith coat. We get stoned while listening to Michael Jackson records and the next morning I wake up talking to myself. I have a big bump on my head from flailing in my sleep. I get my stuff and barely make my plane back to the United States... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I no longer know who I am and I feel like the ghost of a total stranger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • and it's a story that might bore you, but you don't have to listen, because I always knew it was going to be like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Mimi Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I leave you alone for five minutes, and you're drinking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Drunk. I'm drunk. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I really did try to kill myself... right before I faked it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren wait, Lauren... Hey, hey Lauren 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh My God! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can we talk? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • NO! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren don't walk away. HEY! I really did try to kill myself... just before I faked it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow Sean, it's over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No it's not! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ya it is, I'm in love with somebody else. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My old boyfriend Victor. Plus its none of your fucking business. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ya. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What, then why the fuck did you write me those letters? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow. Deal with it Sean it's over, Rock and Roll. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren I want to know you 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What does that mean know me, know me, nobody ever knows anybody else, ever! You will never know me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you all very much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I watched him with growing intensity as he refilled the pipe in the dark and smokey din of the room. He delicately fingered what looked like dried moss to me, and it struck me then that I liked Sean because he looked, well, slutty. A boy who'd been around. A boy who couldn't remember if he was Catholic or not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rupert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get it straight, fuckhead: I need you like I need a fucking asshole on my elbow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [puts elbow in Sean's face] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rupert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right here. An asshole. That's how much I need you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mitchell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hehe yeah. Old enough to pee, old enough for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel like my life lacks forward momentum, ya know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Since when does fucking somebody else mean that I'm not faithful to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have any E? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That shit makes your spinal fluid run backwards. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock & roll. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Jesus, Richard is that you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's Dick. And yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I always knew it would be like this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mrs. Jared hands Mrs. Denton a proscription pill] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Eve Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Mimi Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does it matter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Eve Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A great numb feeling washes over me as I let go of the past and look forward to the future. Pretend to be a vampire. I don't really need to pretend, because it's who I am, an emotional vampire. I've just come to expect it. Vampires are real. That I was born this way. That I feed off of other people's real emotions. Search for this night's prey. Who will it be? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Donald: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Need I remind you we have somebody OD-ing back here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's not OD-ing. He's a freshman. Freshmen don't OD. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Getting fucked up. Maybe getting fucked? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I no longer know who I am and I feel like the ghost of a total stranger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No one ever ever knows anyone. You're not ever gonna know me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell does that mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It means, Paul, you're not ever gonna know me. Deal with it. Figure it out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you, Bateman! Fuck you Bateman! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abstinence is 100% safe, which is less of a percentage than... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whatever, I don't care, I don't major in math. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sometimes I'm amazed at the shit the spills out of my mouth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I meet two underage Italian girls who I try to talk into fucking each other while I jack off onto them. I end up buying them some ice cream instead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You really think I'm skinny? Wait - anorexic skinny or bulimic skinny? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's amazing how much weight you lose when you go off The Pill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which is nothing compared to the fifty pounds you gain when you get knocked up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mitchell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you crazy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Define crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Irish women are as small as leprechauns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marc: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't fuck up my karma, man. Don't fuck it up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Lance Lawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I interest you in a turn-on? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um... no thanks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Lance Lawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... don't mind if I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are-are we gonna do it on the couch or... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Lance Lawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • o what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, "it"... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Lance Lawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Fuck...? Oh, are you mad? I'm a married man. And I would lose my tenure... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But... aren't you coming onto me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Lance Lawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... for a hummer, sure... I'm quite aware of your abilities, Ms. Hyde. And it certainly couldn't hurt your GPA. So... Shall we? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Lance Lawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ms. Lauren Hyde... why weren't you at my tutorial last saturday? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aren't you a senior? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I'm a freshman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? I thought you were older. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, a freshman. Peter. Peter the Freshman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Phibes, Waiting Room Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry's gone bye-bye, he's gone to the big bye-bye. He's got his name in the papers on the back side. It's "Toe Tag Time in Teenville Tonight". Again. Should've just said no, Harry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not dead am I? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Phibes, Waiting Room Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually, you don't have a pulse. I think you're dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rupert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want some coke? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um. Sure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rupert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then buy some of your own, bitch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just want to know you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody knows anyone. You will never ever know me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rupert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Unless he's got a crack pipe stuck to his lips, I gotta assume he's 21 jump street. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What'd he do, try to OD on Sudafed and wine coolers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • (reading a love letter, voice-over): Got you. You're mine now. For the rest of the day, week, month, year, life. Have you guessed who I am? Sometimes I think you have. Sometimes when you're standing in a crowd I feel those sultry, dark eyes of yours stop on me. Are you too afraid to come up to me and let me know how you feel? I want to moan and writhe with you and I want to go up to you and kiss your mouth and pull you to me and say "I love you I love you I love you" while stripping. I want you so bad it stings. I want to kill the ugly girls that you're always with. Do you really like those boring, naive, coy, calculating girls or is it just for sex? The seeds of love have taken hold, and if we won't burn together, I'll burn alone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do I look? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You look kind of skinny, actually. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Skinny, really? Bulimic skinny or anorexic skinny? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the difference? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bulimic skinny passes for healthy, except your teeth rot. But my teeth aren't rotting, so... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you look bulimic skinny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Mimi Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well...”Dick"... how is school? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fec 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard "Dick" Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sucks cock-k-k... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [aftergetting high, Sean starts to think] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need to get some more pot. I'm running out. Then I need to get laid. Where the fuck was Lauren tonight? That Lara girl was kind of hot. I could bang her and feel good about it. But I'd rather have Lauren. I wonder why? It would just ruin my illusion of her purity. Whoa, is that really what I want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need to get laid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sniffs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then I need to get more pot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Describing Victor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren Hynde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor was a Junior, a Drama major, just back from Europe, with a great body, these amazing gray eyes and only a little gay... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you here for that class? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren Hynde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The tutorial on the post modern condition? It's been cancelled. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Typical. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren Hynde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I haven't seen you in it before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what's so typical. This was the first time I bothered to show up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren Hynde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've got bad timing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saturdays suck. I don't have to put up with this bullshit. I'm dropping this class. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren Hynde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren Hynde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. I think I'm gonna change my major. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren Hynde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know yet. What's yours? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't even know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Under his breath] I need a case of beer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A quesadilla? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A quesadilla? Mexican food? El Sombrero? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Sombrero closed a long time ago. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How 'bout tomorrow then? 7:30? I'll buy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Hesitant] Ah... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Realizes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll buy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Totally buy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock 'n' roll. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Three months later, the handsome dunce was having an affair with a friend of mine. Within a year he was a full-blown queen and telling people I couldn't get it up. Luck has nothing to do with anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't know where I was going, some place unoccupied I hoped, at first I thought there were things about her I would never forget, But in the end all I could think about was-... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um... Yeah. You smell really good, but, uh... I don't know who you are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • dff 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's wrong? I told you I came. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was born in a Holiday Inn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard "Dick" Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you! / Fuck you! / And fuck you, pretty boy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wonder if Lauren goes wild during sex. I wonder if she comes easily. Or at all. I won't go to a bed with a girl who doesn't. If I can't make a girl come, then why bother? It's like asking questions in a letter. Hm, I'm hungry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lauren: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a story that might bore you, but you don't have to listen, because I always knew it was going to be like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sean Bateman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about the cash, Marc? What about the fucking cash? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marc: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What class? Who teaches that, man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935