神枪手 (2000)

  • 美国 英国
  • |
  • 犯罪  惊悚
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
    暂缺。

经典台词

  • Max Bell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foreplay's over, Justin. Time to fuck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do I ever disappoint? Fuckin' no. Why? I deliver. Why? I'm your man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior. Now he was the sort of guy who couldn't pass a shop window without having a quick look to check he was still gorgeous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 27 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Bell 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know about Jackie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Walking through a drug house] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Somebody once said that the living were a rare species of the dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looking at all the drugged out people] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you see this, you wonder is there's a difference. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking to J] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Bell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Our Calednoian cousins have arrived. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Bell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, what's this thing you've got for me then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Inspector Sarah Pryce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Jr.'s just flown in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Bell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Hands Max pictures of Jackie talking to J] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Inspector Sarah Pryce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your boy's a real entrepreneur. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Max looking at the pictures] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Bell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So tell me something I don't know, yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Inspector Sarah Pryce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's been selling guns behind your back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Bell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] You've seen him, have you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Inspector Sarah Pryce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Hands Max a gun] Let's just say he sold me one by default. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Max grabs the gun] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's get to business. Tell you what, that airhostess, I'm sure she fancies me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take a hit. Chill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Holds out a pipe] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to chill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Max talking to Jackie, while J tries to blend into the background] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Bell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie, you don't know J here, do you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I don't think we've met. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackie shakes hands with J] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nice to meet you, J. How you doing, all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How's it going. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Gilly talking to Jay] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, the thing we're talking about last night, there's no way I'm walking into a room full of gansters with machine-guns telling them I'm IRA. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Narrating] When you're inside, it's not just the obvious things you miss. You can even end up being nostalgic for a set of fucking traffic lights. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You look older, man. Fucked. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's the only thing I haven't been. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Max, how come it's always so fucking cold in this town? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking over a cellphone] Look, about tonight, can we make it later? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We ever going to do this thing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, Jackie, please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where the fuck did you get the balls big enough to cancel on me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gentlemen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Takes a bat and hit's Gilly with it] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You stutter again and I will shoot your fucking legs off, all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Finds a gun on Gilly] Brings a gun to a deal, eh? Cheeking fucker. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looking down on Gilly and J on the ground] Now, I see you, J, and I see him, but I don't see my fucking machine-guns. I've been in town two fucking days, and you don't deem me worthy to make good on your promise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackie slaps head, which is wrapped in a plastic bag] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a waste of good air, J. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Trying to get up] Wait just... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackie kicks him in the stomach] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut the fuck up! Do you have any fucking idea what is going down here? Anyway, what the fuck are you doing here? It was suppossed to be this man for the fucking drop and that was it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackie kicks Gilly again] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Talk to me. This is my thing, not his. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackie grabs Gilly and throws him on his stomach and toward J] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackie puts his knee in Gilly's back and pulls his head up] Oh, it's your fucking thing is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've got one foot int he shit already. You better think before you fucking speak. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take the bag off his head, will talk. Take the bag off his head, we'll talk. He's fucking choking! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Convince me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm supplying the hardware. No offense, Mr. Moffet. We're not buying a loaf of bread here, we're selling machine-guns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackie flips Gilly over and sticks a gun in his mouth] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bang! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after letting J and Gilly get up] See that's me all over, mate. That's me all over, you know what I mean? I get paranoid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I overreact. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tommy getting Gilly and J a drink] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right, you're all set up. J, I'm sorry, mate. Hey, are we friends? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pointing to Gilly] Uh... you... I don't think I know your name. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Gilly says nothing] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Laughs] A man of mystery, I like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Clinching his fists] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck! I have to say, I really enjoyed all that stuff. That was great. So, uh, these guns... when can I expect delivery? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tonight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tonight? Are you sure about that? Because you know, I don't want to be fucked around. Not again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Guaranteed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's good. So you guarantee me that? Because in my world a guarantee is a guarantee. And I like you boys, and I want to do business, and I want those machine-guns in my possion by tonight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 38 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Grabbing Gilly and J by the knees] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f86 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because if not, I will fucking find you both. And I will leave you where I find you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looking at J] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you understand me? Do you understand me? Good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Gilly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you? Then we'll all be friends. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J, who loves you more than me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boys I believe you have something for me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Narrating] Yeah, I had somthing for him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tommy lays the briefcase on the table] Thank you Tommy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Narrating] Max's money, and his dope. Put that together with an eyewitness statement, and I had my ticket out of the game. If ever there was a time for J to discover he had a heart of gold... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Points a gun at Gilly's head] Don't touch it. Don't you fucking touch it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Narrating] This wasn't it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take the money, Gil. Take the money and fuck off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Watching J carefully] You want to take it easy there, J? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie? Shut... up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the fuck are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Takes one of the package of drugs from the briefcase] I don't know what I'm doing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Gets up and bites the end off the package and starts to shaking the drugs all over the place] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm making the choice. Taking care of business. Paying off a debt. Investing in the future. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [During the shootout] Where the fuck you going with my money? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shooting through the wall] Fucking get them! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935