聪明女孩 (2002)

  • 美国 英国
  • |
  • 犯罪  剧情  惊悚
  • |
  • 1小时36分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名聪明女孩
  • 上映时间2002年01月13日
  • 导       演 David Ansp...
  • 又       名呵护天使 Wisegirls
  • 编       剧 John Meado...
  • 剧       情
      一家档次不菲且看似令人尊敬的餐厅的三位女招待某一日却突然发现她们的老板实际上是黑手党的故事,凯莉及另两位女招待(将分别由奥斯卡大奖得主米娜·索维诺Mira Sorvino及影坛新人米罗娜·沃尔特斯Melora Walters饰演)因而也不可避免地卷入了某些非法活动。

经典台词

  • [to a drunk patient who grabs her ass] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A,B,C, your next time you're sober. D, there's the door. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Meg] Now let's talk about you getting laid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gio, me and you are going dancing, right? We'll get married. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gio Esposito: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Next wedding is you and me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You and me in leather. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gio Esposito: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In a thong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whatever you want; thong, shmong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you high? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, high. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're looking a little fucked up to me right now babe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, no, I'm not fucked up. You see, I've been fucked up, but this is definitely not fucked up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you on? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What am I on? It's just two glasses of wine and a couple of valium. You want some? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valium? Who the fuck takes valium anymore? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I look so fat ugly and stupid in all those pictures. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat? Are you kidding me? You're like the poster child for thin people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holding up a bottle of wine] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grape juice? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are we allowed to have that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's medicinal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right girls, the party's over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bye 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Raychel pauses and looks at Kate's pictures] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, have mercy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You look good in this one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, the rest you look like a fucking dyke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't figure you out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why not? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cause your like shy, but you're outgoing. You're insecure but your conceited. Then some things you're totally clueless and other things you get in like two fucking seconds. So I'm confused. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that supposed to be a compliment? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See, now you're like dissed but also flattered. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What part didn't you understand, "little prick" or "fuck off"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raychel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hiding drugs in take-out boxes for mob customers] Some people like cheap wine and valium. Other people like swans with zesty take-out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935