经典台词

  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then I realized that it doesn't have to be perfect. I mean, it can be whatever it is 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not a good neighborhood, maybe I should walk you to your car. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't have a car. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you like a ride home? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No thank you, I like to walk, Are you OK to drive? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not drunk, you think I'm drunk, cause you'll know when I'm drunk when I start throwing up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Catch is staring at Sharon intently in the car] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I was trying to picture you without your clothes on! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [startled] Excuse Me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, not like that, I mean I'm trying to picture you without your uniform, on your day off... with regular clothes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You never said a word about yourself the other night, who are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the difference! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the difference, you're standing in my bedroom, looking through my panty drawer, that's the difference, who are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Somebody who keeps his appointments. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is what you told me about, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you know, your interrogation, so do I need a lawyer? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Larry Pogue Sr.: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what Sharon, It's not cool that you start showing up around here in your cop uniform, then people will start getting the impression that we're in trouble!. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elanora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch Your coat's all dirty, what happened? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I tackled somebody today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elanora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, he had the ball and he was running for a touchdown so I stopped him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elanora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Will you please be serious Catch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I met somebody, she's a police officer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elanora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really, I hope you didn't have to tackle her too! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Has anyone ever told you that you shouldn't look through people's drawers 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 26 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why, it looks more real in here 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f90 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's considered rude 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now that I'm here, you seem kinda mad about it, maybe I should get going? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Believe me, When I'm mad, you'll know it 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is this the mad part? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe going is a good idea 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Catch is knocking on Sharon's door] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was just getting to sleep finally. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well We made a date. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It wasn't a date 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok fine, an appointment, I keep my appointments 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's talk about something stupid! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok, you first! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you said that we were "supposed" to meet, what did you mean by that, it sounds a little too Psychic Friends Network like? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well it means that one's senses are attracted to a particular odour of another person and it draws the person to them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need sleep, come back in a month 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come back, what makes you think I'll come back 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know, why are you here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm here to tell you that when you tell somebody that you're going to be somewhere and that person re-arranges their whole life around for you that you should be a lot more aware and a lot more considerate and also you shoud... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [interrupts] What's in the bag? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • None of your business 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You bring coffee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think you deserve coffee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You bring any food? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't deserve any food, I'll tell you that 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you do?, where do work?, Where are you from?, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pauses] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry but it's just I'm no good at this whole dating thing, every time I try to talk to somebody, it always comes out like an interrogation 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Catch has brought Elanora her groceries] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I brought you nectarines cause the peaches were hard as rocks 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I see you got a new friend here, what's his name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bob 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [startled] You named your dog BOB?, did he tell you that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me straight out, who are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why, what is it you're looking for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your life, I want no surprises 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 82 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name is Catch, I don't commit any crimes, I walk around town, that's all of it, except for you, the way I feel about you 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ed2 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which is? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Surprising, I thought it was impossible, I thought I was 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pauses] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You thought you were what, gay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dead 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Am I supposed to get that 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No you're not 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So I take it your little date sucked? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just don't have to tell my life story to a total stranger. "What do you do?" and "Where are you from?" It's endless. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I think the problem was you didn't wanna clean his little bitty pipes too soon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, the problem is that *all* I wanted to do was clean his pipes. It was the conversation that was pissin' me off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, baby girl, if it's servicing you need... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sharon Pogue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut the fuck up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935