本片获得日舞影展两项提名，并得到最佳摄影奖。 青少年儿子涉及一宗命案，爱子心切的母倾全力掩饰儿子所有的涉嫌证据，不料隔墙有耳，她反而遭到目击者的威胁，目击者要求「沉默的代价」愈来愈超过她所能负荷的范围．．． 本片围绕一中产阶级家庭展开情节。女主人玛...更多>
[forcing Margaret to watch a video of Beau and Darby having sex] Alek 'Al' Spera: Like movies? Darby Reese: Beau-Beau, she's a mother, not a moron. Margaret Hall: We don't have the money. Alek 'Al' Spera: You have to get the money. Is that not clear enough? Margaret Hall: It's $50,000. It is not the kind of thing that everyone can just go out and get. Alek 'Al' Spera: Have you spoken with your husband? Margaret Hall: He can't be reached. He's on a carrier somewhere in the nor - This is truly none of your business. Alek 'Al' Spera: What about the old man? Well, you have to try harder. Margaret Hall: "Try harder?" Alek 'Al' Spera: I don't think you're really trying. Margaret Hall: Really? Alek 'Al' Spera: Yes. Margaret Hall: Well, maybe you should explain "really trying" to me, Mr. Spera. Tell me - how would you be "really trying" if you were me? But you're not me, are you? You don't have my petty concerns to clutter your life and keep you from trying. You don't have three kids to feed, or worry about the future of a 17-year-old boy who nearly got himself killed driving back from some kind of a nightclub with his 30-year-old friend sitting drunk in the seat beside him. No, these are not your concerns. I see that. But perhaps you're right, Mr. Spera. Perhaps I could be trying a little harder. Maybe sometime tomorrow between dropping Dylan at baseball practice and picking up my father-in-law from the hospital, I might find a way to try a little harder. Maybe I should take a page from your book: go to the track, find a card game. Maybe I should blackmail someone. Or maybe you have another idea. I mean, maybe you have a better idea of how I might try a little harder to find this $50,000 you've come here to steal from me. Alek 'Al' Spera: You're right. I'm not you. I don't - This is only a business opportunity. That's all.