“真实”的故事   影片的故事是离奇的,也是充满戏剧性的。当然,还有个非常“悲壮”的结尾。可是就是这个故事性非常强的故事据说还是一个“真实的”故事。一帮“不可能的人”,面对着这个“不可能完成的任务”,干了一件“不可能的事”。一向口无遮拦的导演斯戴芬·卢佐维茨基说,“这就是一个真实的故事。在二战中的确有几个怪怪的家伙组成了一个小组,专门跑到柏林的密码机工厂去偷密码机。这些人来自各行各业,根本没有间谍的从业经历。于是,在极短的时间里,这四个人学习了易容术、伪装术、潜入术、化妆术,还有一点点间谍的常识就深入柏林内部,从事谍报活动了。”当然,几乎所有影迷都愿意相信这是一个真实的故事,至少他们在看这部电影的时候不用这么痛苦。不过,如果现实版本的“女王密使”的结局也是这么悲惨的话,那么只能说明他们的女王太不仁慈了。   很多影评人都认为这是导演卢佐维茨基自己杜撰出的一个故事,因为在这个故事里,漏洞百出。罗杰·艾伯特认为,这样一支杂牌军在二战激战正酣的时候,竟然能通过层层封锁潜入德军内部的军工厂,并且成功盗窃机密的密码机,这本身就是不可能的事情;第二,盟军在二战期间并不是没有女性间谍,而非要男性间谍去装成女人进行谍报活动;第三,现实中的德军怎么可能连男人和女人都无法分清呢?最后,如果这是一个真实的故事,早就会被各种稗官野史写烂掉,更不会要到2001年才拍成一部二流的喜剧片。   “天不时、地不利、人不和”   电影上映后,获得了如同潮水一般的恶评和咒骂,票房亦是惨败。2500万美元的成本,最终只收回了2万多美元的票房,这部由德国、奥地利、匈牙利和美国合拍的电影最终成为了电影史上票房最烂的一部电影。几家发行公司也赔得血本无归。有影片人撰文声称“如果本片是一部启斯东式的喜剧电影,把二战背景换掉、拍摄于30、40年代,黑白片,那么这种无厘头的、搞笑的、胡闹的电影还能流传下来,或许还能成为经典。这是这一切发生在了2001年的彩色胶卷上,实在是大煞风景”。   影片上映前,接连有两部口碑出众的讲述二战时期密码战故事影片上映,一部是迈克尔·爱普特执导的《拦截密码战》,还有一部是经典的潜艇电影,乔纳森·莫斯托的《猎杀U-571》。有这两部出众的密码战影片在前面开路,无甚新意的《女王密使》自然要在后面垫底。而且,有关二战的喜剧片一向不是非常招人待见,除了路易·德·非奈斯的几部影片之外(《虎口脱险》),没有太多的二战喜剧片能获得口碑和票房的双丰收。   为了真实还原密码机和密码机的生产企业,导演和制片可谓是煞费苦心。因为当年德国的工厂早就被炸毁,根本不可能“实地拍摄”——其实连“实地参观”都是奢望。于是整个剧组只好借助当年的图片、新闻和有关密码机生产的纪录片来“创造”一个德国的企业。值得称赞的是,这个“杜撰”出来的工厂在视觉上非常地真实可信。也许这个布景是这部乏善可陈的影片的唯一亮点。
...详情

经典台词

  • Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pronouncing "bisexual" with a thick German accent] He's bee-sexual, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Parker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right. I have sex with bees. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never understand why you go around with queens. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Parker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, they're bigger than bees. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Secretary: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He entered the Reichskanzlei and almost captured Goering. He almost got hold of the plans for the V 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aitken: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I've heard him referred to as "Special Agent Almost". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Parker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, actually, I'm a bisexual lesbian in a man's body... but it's more complicated than that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not bad for a bunch of queens. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hugging Tony on bed] I learned to adapt. I even have sex with women. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Parker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Women? How many women? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 10 or 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Parker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stops hugging] 10 or 12? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I had to make it convincing. It's been seven years. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Parker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eight is convincing, 12 is enjoying it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was thinking of you every time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Parker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes, how did you ever stop from shouting my name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935