改编自真人真事，「灰色地带」是部撼动人心的故事。 奥许维次集中营里一名纳粹医生及一名犹太囚犯(David Arquette)正面临着道德上的灰色地带，他们必须选择抢救命在旦夕的14岁少女或是牢里成千上万的犹太人囚犯。 这部电影发出了这样的疑问：我们愿意牺牲自我到何程度来...更多>
SS-Oberscharfuhrer Eric Muhsfeldt: I never fully despised the Jews until I experienced how easily they could be persuaded to do the work here. To do it so well. And to their own people! They'll be dead by week's end, every soul. And we'll replace them with others no different. Do you know how easy that will be? Hoffman: I used to think so much of myself... What I'd make of my life. We can't know what we're capable of, any of us. How can you know what you'd do to stay alive, until you're really asked? I know this now. For most of us, the answer... is anything. It's so easy to forget who we were before... who we'll never be again. There was this old man, he pushed the carts, and on our first day, when we had to burn our own convey, his wife was brought up on the elevator. Then his daughter... and then both his grandchildren. I knew him. We were neighbors. And in 20 minutes, his whole family, and all its future, was gone from this earth. Two weeks later, he took pills and was revived. We smothered him with his own pillow, and now I know why. You can kill yourself. That's the only choice. I want them to save you. I want them to save you more than I want anything. I pray to God we save you. Girl: After the revolt, half the ovens remain, and we are carried to them together. I catch fire, quickly. The first part of me rises, in dense smoke, that mingles with the smoke of others. Then there are the bones, which settle in ash, and these are swept up to be carried to the river. And last, bits of our dust, that simply float there, in air, around the working of the new group... These bits of dust are grey. We settle on their shoes, and on their faces, and in their lungs. And they become so used to us, that soon they don't cough, and they don't brush us away. At this point, they are just moving, breathing and moving, like anyone else, still alive in that place. And this is how the work... continues. SS-Hauptsturmfuhrer Josef Mengele: This isn't our war. Doctor Miklos Nyiszli: Not mine. SS-Hauptsturmfuhrer Josef Mengele: Nor mine. I can assure you. But, to allow this all to go to waste. Doctor Miklos Nyiszli: I understand your position. SS-Hauptsturmfuhrer Josef Mengele: Clearly you do more than that. Doctor Miklos Nyiszli: As you wish. SS-Hauptsturmfuhrer Josef Mengele: Meaning? Doctor Miklos Nyiszli: There is no meaning. SS-Hauptsturmfuhrer Josef Mengele: We're going to be increasing the volume of our research. Doctor Miklos Nyiszli: I shall need more staff. SS-Hauptsturmfuhrer Josef Mengele: Then you shall have more staff. Gestapo Interrogator, SS-Untersturmfuhrer: [executing prisoners] I could say that I don't want to be doing this, but that wouldn't be true.