黑洞频率 (2000)

  • 美国
  • |
  • 经典  惊悚  科幻
  • |
  • 1小时58分钟
6.0
力荐
0看过
0想看
本片是一部关于时光倒流的幻想影片,故事中充满了亲情和温馨,同时又包括恐怖的谋杀,是一部集众多卖点于一身的娱乐影片。 
...详情

经典台词

  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You went down thirty years ago, pal. You just don't know it yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You on the job? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Long time ago. Do I know you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do I look familiar? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. What house you work? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 7-4 homicide. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hot shot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, just working the job. As a matter of fact, I caught a case that goes back to your day. One of the Nightingale murders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No kidding. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Missing teenager, disappeared back in ' Found her bones last week buried out by some old diner by Dyckman Street. Mary Finelli. Yeah, talk about dumb luck. The odds of anyone finding that 30 years later and the chance of hitting a dental? Forget about it. The best part is, she's the first victim. She knew the killer, so I bet those old bones are gonna do a lot of talking. Not for nothing, the past is a funny thing. We all have skeletons in the closet, we just don't know when they're gonna pop up and bite us in the ass. Huh, Jack? You changed your MO, 'cause if they knew your mother was the Nightingale, they would have looked at the family. They would have looked at you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you looking at? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stealing your life away. You went down 30 years ago, pal. You just don't know it yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want you to remember this word, okay? It's kind of like a code word: Yahoo. Can you remember that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shoulda, woulda, coulda, pal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm still here, Chief. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You gotta be more careful, cause I can't lose you again. Not like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You won't John. You won't. I swear to God, no matter what. You got it? You hear me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hear you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So how old are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're all grown up. You must be married and everything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I'm not married. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Too busy playing ball? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It didn't work out. I gave it up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What happened? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 39 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I blew my arm out senior year. Didn't have a shot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I'm sorry Johnny. I know that had to hurt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what did ya wind up doing? You join the department? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually I went the other way. I'm a cop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] What? You're 3rd generation fire fighter. Come on I thought you were gonna grow out of that cop thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well you got Satch to thank for that one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're kidding me huh. Satch? He was always crazy about you ever since you were born. You're still my little chief, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I'm trying to be. I'm trying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not a cop, I'm a firefighter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Offering John coffee] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want black? Sugar? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's all good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll get black 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julia Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's going on here, Satch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Satch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank says that he talks to Johnny, little Johnny on the radio in the future, and this guy claims to be your son! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julia Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I talked to him too, once. He's a cop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Satch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You talked to the guy on the radio? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love you son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love you too dad. I missed you so much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking about Julia] Well I just knew. She melted my heart. You got anybody? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, kinda. Something I gotta work out, but she's worth it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You go ahead and get some rest. I'm tired too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I almost don't wanna click off here. Maybe we won't get this back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We will. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok. I'll be here tomorrow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love you son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love you too dad. I missed you so much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John, say hello to my wife Julia. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julia Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi John. Frank tells me you're a cop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, that's right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julia Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My six year old keeps telling us he wants to be a policeman right after he retires from the majors. We just bought him a badge and a whistle for his birthday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I remember I used to play cops and robbers all the time, and my mom wouldn't let me have a toy gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julia Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sounds like your mom and I would get along. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, she's pretty special. I'm real proud of her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julia Sullivan 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f79 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I bet she's proud of you too, being a cop and all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope so. I hope she knows how much I love her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julia Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She knows. Mom's always know how much their kids love them, even if they don't tell them all the time. Well I gotta go. It was good talking to ya John. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do exactly what I say ok? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordo Hersch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bull hicky. You can't tell me what to do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't screw with me you little pisher, I know everything about you. I have complete knowledge of the universe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordo Hersch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not true, only God knows... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yeah well who put rubber cement in the coach's jockstrap, or who put the frog in Melissa Gluckman's locker and lets not forget about grandpa's laxative in the sweet potatoes last Thanksgiving. You did all that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordo Hersch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you want Mister? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking about the future] You're kidding. You mean, like those big field radios they use in the army? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, it works off of a satellite. You carry it around in your pocket. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935