约翰（David A.R. White）是一名刚刚出狱的骗徒，虽然想改过自新，但是当朋友罗姆（Eric Roberts，「假日大追杀」）找他再进行一项骗局，他还是接受了，但是为了避免再次被关入狱，他在最后关头将罗姆出卖以求自保，然而人算不如天算，...更多>
Rome: Harry's okay. John: Harry talks. Rome: Not anymore. Sunny: Like my new coat? Don't I look like a flapper? [Sam's answering machine] Sam: Hi, it's Sam. Leave me a message... or else. TJ: Let me ask you somethin'. If you're a priest, how come you get to have a girlfriend? What's up with that? Jeremiah: I'm Episcopal . . . [long pause] Jeremiah: ...not Catholic. TJ: It's not a pickup! It's an El Camino! Jeremiah: Last night I almost beat a total stranger to death, and I have no idea why. I'm supposed to be ordained a priest in less than a month. My brother hates me, my girlfriend won't marry me because she knows that I am a total fraud, and the only way that I can fix it all is to rip off these guys that I - I don't know, using money I don't have. Tom: You see, the great thing about God - unlike my ex-wife - you don't have to be perfect for him to accept you. John: What are you so happy about, TJ? Your girlfriend drop the charges? [John is preparing to hotwire a vehicle he has just broken into. Sunny, in the passenger seat, takes a drag off her cigarette] John: There's no smoking in my car! [Discussing Jeremiah's sermon] Sam: It definitely shows that you know the Bible. It's just... very long. Jeremiah: It's as long as it should be. Sam: I know, I know. It's just a lot of... detail to take in all at once. Jeremiah: Sam, that's the whole point. The detail is what makes the passage so relevant. Sam: It's not the passage. It's just... if you could deliver with a little more . . . Tex: [interrupting] Sermon sucked, brother. Jeremiah: My brother's alive? Rome: Temporarily.