片名中的Blast,即可抽象地指冲击,也可指称当年的核弹危机。片中所说的“不知有汉无论魏晋”的故事,国内外时有报道类似的悲剧。但本片中,生活在过去的Adam是个完美的男人,多少反映了导演的“Past Old Good Time”的心理。饰演Webber夫妇的Christopher Walken和Sissi Spacek令人难忘,而男女主人公的恋情稍嫌发展得太顺畅,尤其是对于这两个生活在不同世界的人。
Oh no, why doesn't that sunrise you? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, I guess because I'm a little psychic. I have this thing. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, that's nice. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah, let me guess something. This is your first visit to La-La-Land. You're staying somewhere in Hollywood because like an idiot you thought that would be an exciting place to stay. Am I right so far? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
So far? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes, I'm right? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Right. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
I knew it. Somehow you get on a bus and before you know it you're stuck in the San Fernando Valley without a clue, which brings us to here. Correct again? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Again. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Where are you staying? The Holiday Inn. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes! The Holiday Inn. That's exactly right. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
See, I'm psychic. I mean not completely but pretty much. Pretty good, huh? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
No, amazing. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah I know. Thanks.复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Manners are a way of showing other people we care about them.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Now hold on, hold on just a minute! In the first place I do not fall in love with weirdos who I've only known for four or five days! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes you do. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
And I don't fall in love with grown men who collect baseball cards! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes you do. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Or pee in their pants when they see the ocean! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes you do. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Or have perfect table manners! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
You know, I asked him about that. He said, good manners are just a way of showing other people we have respect for them. See, I didn't know that, I thought it was just a way of acting all superior. Oh and you know what else he told me? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
What? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
He thinks I'm a gentleman and you're a lady. 复制复制成功复制失败,请手动复制
22复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve复制复制成功复制失败,请手动复制
fc4复制复制成功复制失败,请手动复制
:复制复制成功复制失败,请手动复制
[disgusted] Well, consider the source! I don't even know what a lady is. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
I know, I mean I thought a "gentleman" was somebody that owned horses. But it turns out, his short and simple definition of a lady or a gentleman is, someone who always tries to make sure the people around him or her are as comfortable as possible. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Where do you think he got all that information? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
From the oddest place - his parents. I mean, I don't think I got that memo from mine.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, you coward. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Gentleman coward.复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
Would you like a tranquilizer? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Helen:复制复制成功复制失败,请手动复制
You have tranquilizers? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
I told you, I have everything!复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
You have a wonderful sense of humor, son, I must say. The acorn does not fall far from the tree.复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam, Age 11:复制复制成功复制失败,请手动复制
What's baseball? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
It's a game, son. I can explain it pretty easily. See, there's a pitcher... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam, Age 11:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, like a painting. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
No, a pitch-er. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam, Age 11:复制复制成功复制失败,请手动复制
Like one of mom's? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
No. There's a man who throws the ball to a man who has a bat. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam, Age 11:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh! The nocturnal flying mammal?复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Say, mom? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Helen:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes, dear? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
I was wondering, you know, while I was up there and all, I was thinking, well you know, I was wondering if maybe I could meet a girl? I've been thinking about that a little. Just these last fifteen years or so. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Helen:复制复制成功复制失败,请手动复制
Let me think it over. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Helen runs into another room and screams] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
Son. Adam. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes, Father? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
Don't forget: stay out of the adult bookstore. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Adult bookstore. Why? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
Poison gas. Invisible.复制复制成功复制失败,请手动复制
[Calvin is reassuring his wife on their son's first night away from home] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
I just want to say, I think he's going to be fine. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Helen:复制复制成功复制失败,请手动复制
Thank you, Calvin, thank you very much. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
He's smart! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Helen:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes, dear, I know, but he's still such a baby. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Calvin:复制复制成功复制失败,请手动复制
He's a man. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Helen:复制复制成功复制失败,请手动复制
He's a baby man.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Rule number one in North America: no strangers in the car. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well if it will make you feel any better, I don't have a gun. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, well that changes everything.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
51复制复制成功复制失败,请手动复制
So for four thousand dollars, all I have to do is drive you to your hotel? 复制复制成功复制失败,请手动复制
ffb复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Uh-huh! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
That's it? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
And I don't have to get physical in your spaceship?复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Here ya go, one champagne cocktail. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, thank you. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
I thought only hookers drank those things? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, I know Mom sure likes 'em.复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
[pointing to Sophie's sizeable breast implants] So when you fly to Paris, do you check these or are they carry-ons?复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Lying can be a very effective dating tool.复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve, a man walks into your life, who's the kindest, most polite, most incredibly rich guy you've ever met... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
And I have him committed.复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
I think I'm being chased by a psychiatrist. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Soda Jerk:复制复制成功复制失败,请手动复制
It happens.复制复制成功复制失败,请手动复制
[Adam has bought rollerblades] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve, can I skate around your block? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
[suggestively] How about it, Eve - can he *skate* around your block? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
No. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Just a few laps. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
It won't take long. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
No.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam, Troy is gay. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well good for you!复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Uh, Eve, this is Adam. Look, I just wanted to thank you for everything you did for me. And I wanted to tell you that I... that uh... that I wish so many good things for you. I wish so hard that all of your dreams come true, and... and that's all I... and that's all.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
What have you been doing? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Watching television... in color.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Have you ever had sex before? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
No. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
How is that possible?复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm sick of working for that dickhead. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
What? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
You know, a walking penis capable of intelligent speech. A dickhead!复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
I love sushi. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
I love Lucy. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Who doesn't? She's hilarious.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
What kind of wife are you looking for? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh um, well... one who's not a mutant. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
[laughs] No dogs, huh. OK. Cool. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
And if it's possible, I'd like to marry someone from Pasadena. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
[复制复制成功复制失败,请手动复制
ffb复制复制成功复制失败,请手动复制
laughs] Um, when do you need her by? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Two weeks? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, I can probably get you laid in two weeks, but to locate a non-mutant wife from Pasadena takes some time. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
That's what I was afraid of.复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
What do mean you can get me laid? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Uh, can we talk about that a little later? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Of course. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
Great.复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve's Boss at Collectables Store:复制复制成功复制失败,请手动复制
[to Adam and Eve] You guys are gonna have a great time together! Mazel-fucking-tov!复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
The sky! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Child:复制复制成功复制失败,请手动复制
I see it mommy! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
I've never seen anything like it! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[looks at little girl] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Adam:复制复制成功复制失败,请手动复制
or like you!复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
So now I suppose he's trying to make those two dancers feel as comfortable as possible. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
He didn't leave with them. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Eve gives a happy look to Troy] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
... He left with Sophie 复制复制成功复制失败,请手动复制
Eve:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Screams really loudly] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Troy:复制复制成功复制失败,请手动复制
It's true. She swept him out the door whispering sweet French nothings into his ear.复制复制成功复制失败,请手动复制