与魔鬼共骑 (1999)

  • 美国
  • |
  • 爱情  战争  西部
  • |
  • 2小时18分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 片       名与魔鬼共骑
  • 上映时间1999年11月24日
  • 导       演 李安
  • 剧       情
    本片以美国内战为背景,描述了肯萨斯州与密苏里州边界附近的联盟之间的复杂故事。   在这部战争片中,南部居民查尔斯(斯基特艾尔瑞什)由于父亲的死,毅然加入了北方军队,而他的好友杰克(托比马奎特)则加入南方的叛军队伍。   在过去,他们二人步调一致,过着南方特权阶级的雅致生活,然...

经典台词

  • Black John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't think you are a good man. The thought will spoil you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Evans: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ever been to Lawrence KS young man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull Chiles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [scoffs] No, I reckon not Mr. Evans. I don't believe I'd be too welcome in Lawrence. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Evans: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't think so. Before this war began, my business took me there often. As I saw those northerners build that town, I witnessed the seeds of our destruction being sown. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull Chiles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The foundin' of that town was truly the beginnin' of the Yankee invasion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Evans: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not speakin' of numbers, nor even abolitionist trouble makin'. It was the schoolhouse. Before they built their church, even, they built that schoolhouse. And they let in every tailor's son... and every farmer's daughter in that country. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull Chiles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spellin' won't help you hold a plow any firmer. Or a gun either. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Evans: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it won't Mr. Chiles. But my point is merely that they rounded every pup up into that schoolhouse because they fancied that everyone should think and talk the same free-thinkin' way they do with no regard to station, custom, propriety. And that is why they will win. Because they believe everyone should live and think just like them. And we shall lose because we don't care one way or another how they live. We just worry about ourselves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull Chiles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you sayin', sir, that we fight for nothin'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Evans: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Far from it, Mr. Chiles. You fight for everything that we ever had, as did my son. It's just that... we don't have it anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sue Lee Shelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you a virgin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mr. Evans, a Confederate sympathizer, has Jack Bull and Jake as guests] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you saying, sir, that we fight for nothing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evans: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Far from it, Mr. Chiles. You fight for everything that we ever had... as did my son. It's just that... we don't have it anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Camping out, Jack Bull Chiles and Jake Roedel discuss Jake's finger, which was shot off in a skirmish] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My father's under the dirt to stay. Like that's gone to stay, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My finger? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmm-hmm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, so it is. And it makes me notable by the loss. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You sound pleased... as if that finger'd been pesterin' you for rings. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. It was a fine finger and I'd rather have it still, but... it was took from me and it's been et by chickens for sure. And I say, what is the good side to this amputation? And there is one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I believe that man would marry stone to stone if there was a chicken at the end. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [discussing rumors of their engagement] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sue Lee Shelley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So do you wanna marry me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, not too bad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sue Lee Shelley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good. That's good news, 'cause I wouldn't marry you for a wagonload full of gold. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woman, I have killed fifteen men. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jake Roedel contemplating the Lawrence raid] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's just bad luck citizens finding out just how bad luck can be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pitt Mackeson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why you little Dutch son of a bitch. You do what I tell you or I'll kill you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls his gun a few inches from Pitt's face] And when do you figure to do this mean thing to me Mackeson? Is this very moment convenient for you? It is for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I say what is the good side to this amputation and there is one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull Chiles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Name it, Jake. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you say one day some Federals catch up to me in a thicket. They would riddle me and hang me and no Southern man would find me for weeks or months and when they did I'd be bad meat pretty well rotted to a glob. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull Chiles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's scientifically accurate, I'm afraid. I've seen it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'd be a mysterious gob of rot. And people would say, "Who was that?" Then surely someone would look up and say, "Why it's nubbin fingered Jake Roedel." Then you could go and tell my father that I was clearly murdered and he wouldn't be tortured by uncertain wonders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Bull Chiles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And that's the good of it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes sir, that's the good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Southern Gentleman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's Pitt Mackeson, ain't it? I here he'd soon as kill a man as mash a tick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My, what a scary fellow he is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Daniel Holt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You supposed to sleep with the wife, Roedel. Great day in the mornin' you got to know that much! You supposed to share her bed. That way, if some other man do that, you shoot him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935