Can I play too? Or is it just for boys?复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Detective Ray Duquette:复制复制成功复制失败,请手动复制
People aren't always what they appear to be. Don't forget that!复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Detective Ray Duquette:复制复制成功复制失败,请手动复制
What is a sex crime? 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Jimmy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Not gettin' any.复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Jesus! Where did she get the shoes? "Whores for less"? 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Suzie gives her the finger] 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Good to see you girls getting along...复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Suzie:复制复制成功复制失败,请手动复制
Before Medea sailed away on the Helios she killed king Creon and the princess, with what? A: A rock. B: Spear-gun or C: a bit of Poison. 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sam:复制复制成功复制失败,请手动复制
p-oison...复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
I miss Dad. 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sandra Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
I miss him too... sometimes... 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
No you don't! 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sandra Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
He didn't HAVE to kill himself, Kelly.复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sam:复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan is accusing me of rape. 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kenneth Bowden:复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan? As in Sandra Van Ryan? 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sam:复制复制成功复制失败,请手动复制
As in, I'm fucked.复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Prisoner:复制复制成功复制失败,请手动复制
So you're the new chicken licker.复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Suzie:复制复制成功复制失败,请手动复制
No little bitch could ever make me cum.复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
My mother would kill me if she knew I took the Rover!复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
[repeated line] 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kenneth Bowden:复制复制成功复制失败,请手动复制
[to Suzie] Did you enjoy being a guest of the state?复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
District Attorney Bryce Hunter:复制复制成功复制失败,请手动复制
You were supposed to spy on them. Not to film some porn flick!复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Detective Ray Duquette:复制复制成功复制失败,请手动复制
Did Sam sell you up front on the idea of whacking Suzie? 复制复制成功复制失败,请手动复制
[grabs Kelly] 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Detective Ray Duquette:复制复制成功复制失败,请手动复制
That's murder, kid.复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
I hate you! Son of a bitch!复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sam:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm innocent. Goddamit!复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sam:复制复制成功复制失败,请手动复制
After tonight, the three of us are not to be seen together ever again. 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
After tonight.复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
[first lines] 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Fuck off!复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
[She and Nicole are going to wash Sam's car] So, where's your hose, Mr. Lombardo?复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
[last lines] 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kenneth Bowden:复制复制成功复制失败,请手动复制
Suzie! Be good!复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Sam:复制复制成功复制失败,请手动复制
We've gotta stop. I'm gonna cum. 复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Kelly Van Ryan:复制复制成功复制失败,请手动复制
That never seemed to worry you out at the Glades.复制复制成功复制失败,请手动复制