图片

(5)

经典台词

  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shouldn't you be holding the crucifix? It is THE prop for martyrs! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Al, you old son of a bitch! How ya doin'? How do you feel about that call today? I mean the Dolphins! Fourth-and-three play on their 30 yard line with only 34 seconds to go! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you think I feel? Betrayed, bewildered... wrong response? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Celsius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chewing gum helps me think. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sweetie, you're wasting your gum! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's just what Rush Limbaugh said! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You do an eclectic celebration of the dance! You do Fosse, Fosse, Fosse! You do Martha Graham, Martha Graham, Martha Graham! Or Twyla, Twyla, Twyla! Or Michael Kidd, Michael Kidd, Michael Kidd, Michael Kidd! Or Madonna, Madonna, Madonna!... but you keep it all inside. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, I used to feel that way too until I found out that Alexander the Great was a fag. Talk about gays in the military! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So this is Hell. And there's a crucifix in it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Katherine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were so terrified, it was so sweet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought I was gonna have a heart attack. I mean, I walk in the door and there's a woman in my bed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Katherine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I paid the doorman twenty dollars - twenty dollars, in those days! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, God. And I thought, "what the hell, let's try it once with a woman and see what those straight guys are raving about." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't give me that tone! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What tone? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That sarcastic contemptuous tone that means you know everything because you're a man, and I know nothing because I'm a woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not a woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you bastard! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's like riding a psychotic horse toward a burning stable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, I'll bite, where are you going? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To Los Copa. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Los Copa? There's nothing in Los Copa but a cemetery. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know, that's why I'm packing light. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I see, so you're going to a cemetery with your toothbrush. How Egyptian. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise, people in this country aren't interested in details. They don't even trust details. The only thing they trust is headlines. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert Goldman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whatever I am, he made me! I was adorable once, young and full of hope. And now look at me! I'm this short, fat, insecure, middle-aged THING! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I made you short? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert Goldman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "You look tired" means "you look old." And "you look rested" means "you've had collagen." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you gonna let me audition for you again? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you have talent. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you giving him drugs for? What the hell are Pirin tablets? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's aspirin with the "A" and the "S" scraped off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My God, what a brilliant idea! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't love me anymore, Armand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now take that wig off or I'll tell Albert you're wearing it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You do that, I'm gonna tell him you're seeing somebody else while he's on the stage. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have two words for you: green card. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who is this boy, Barbie? When was the last time you saw him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barbara Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please don't call me Barbie. This afternoon at two o'clock. We've been sleeping together for a year. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh God, has he been tested? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Kevin! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barbara Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, and so have I. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Louise screams] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm so glad I got on Jackson's bandwagon instead of Dole. Dole is just too, too... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I was gonna say liberal, but he's dark too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I got to fire this woman. Uh, Miss Porter, page two, second paragraph, it's "porno", not "pronto". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on the phone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, Ben. Ready for what? WHAT? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter, Kevin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson's dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He died in bed? Whose bed? A prostitute? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A minor? And black? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f81 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't believe this! I don't FUCKING believe this! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise, I'm the Vice President of the Coalition for Moral Order! My co-founder has just died in the bed of an underage black whore! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If necessary, we'll get the Pope's blessing, it's not hard! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh Vallie, this is such a shock. I'm not saying anything, I promised your father, Mmm-mmm. But you're only twenty, and if you throw yourself away on some dormitory slut you'll be sorry for the rest of your life. There, enough said, no more, subject closed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Celsius, look, this may be a drag show, but it still has to be a good drag show, if possible a great drag show. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, so just because you're twenty-two and hung doesn't mean that you can... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me do this, Albert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I wear foundation. Yes, I live with a man. Yes, I'm a middle- aged fag. But I know who I am, Val. It took me twenty years to get here, and I'm not gonna let some idiot senator destroy that. Fuck the senator, I don't give a damn what he thinks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador, you're gonna have to get yourself a uniform and dress like a butler. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! I'm gonna look like a fag! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe, but you'll look like a fag in a uniform. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who put Playboy in the bathroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goldman Girl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leave it, it's what they read. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't add! Just subtract! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe it is too much to introduce me as his mother on the first visit. Could you tell him I was a relative who dropped in? Val's uncle, Uncle Al! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, what's the point? You'd be Val's gay Uncle Al. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're obviously not a cultural whatever-it-is. You've never been to a museum, and you eat like a pig. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert, these people are right-wing conservatives. They don't care if you're a pig, they just care if you're a fag! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh God, I pierced the toast! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what? The important thing to remember is not to go to pieces when that happens. You have to react like a man, calmly. You have to say to yourself, "Albert, you pierced the toast, so what? It's not the end of your life." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I pierced the toast! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No good? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually, it's perfect. I just never realized John Wayne walked like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand Goldman, you old so-and-so! How 'bout those Dolphins! ... Screaming queen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 97 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What we really need is a woman. We can get away with Albert as an uncle if we had a woman as a mother. Ironic, isn't it? When you need a woman... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is Albert here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great. Then he's driving back from Miami at 20 miles an hour with the parking brake on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My first day at Edison Park, you told me that if Miss Donovan asked what my father does for a living, I should say he's a businessman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you were a baby, and Miss Donovan was a small-minded idiot. I didn't want you to get hurt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can still get hurt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He blew a BUBBLE with his GUM while I was singing. He can't do that while I'm SINGING! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yes... Coldeman. The "d" is silent in America. It's Cole D'Isle au Man, or Cole of the Isle of Man, in France, where Armand's chateau is, Cold-e-man in Greece where Armand's work is, and finally the vulgar Coleman in Florida where Armand's home is, so actually, we don't know where we are until we hear our last name pronounced! Ahahahahahahaaaaa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [discussing abortion] Oh, I know what you're going to say. "If you kill the mother, the fetus dies too." But the fetus is going to be aborted anyway, so why not let it go down with the ship? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My mother always said, "Live on Fisher Island, get buried in Palm Beach. That way, you'll have the best of Florida." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand, why don't you let me be in the show? Are you afraid of my Guatemalan-ness? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My Guatemalan-ness, my natural heat. You're afraid I'm too primitive to be on the stage with your little estrogen rockettes, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're right. I'm afraid of your heat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in a scene after one in which he was dressed like Lucy] Armand, why don't you let me be in the show? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You look like Lucy's stunt double. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [dancing around in red wig cleaning] No actually I'm a combination of Lucy and Ricky 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's horrifying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My father was the shaman of his tribe and my mother was the high priestess. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So why the hell did they move to New Jersey? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know, they're so stupid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Katherine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand Goldman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Katie Archer, or is it "Mrs." something? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Katherine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I'm between husbands. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Agador] Pull yourself together! Because you have to cook dinner. I have to go find Albert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Exits] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You... can *cook*, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your father seems to think so... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry about that. I'm very maternal. And Albert's practically a breast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waiter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand, the Kennedys are here again for supper, third time this week, you want to pick up their tab? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waiter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, just the younger ones. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wish we could get Ted. Give 'em a free round of coffee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val's fiancée is coming tonight with her parents, and we thought... we thought it would be better if you weren't here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I see... I see. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's just for tonight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I understand, it's just while people are here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My cemetery's in Key Biscayne. It's one of the prettiest in the world. The sky is blue, palm trees, rolling hills. The one is Los Copa's really shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sigh] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What a pain in the ass you are. And it's true: you're not young, you're not new, and you do make people laugh. And me? I'm still with you because you make me laugh. So you know what I got to do? I got to sell my plot in Key Biscayne so I can get one next to you in that shithole Los Copa, so I never miss a laugh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck the shrimp! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Work it, own it, sell it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aaaaahhhhh! We've been robbed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is that crap you served us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's Guatemalan Peasant Soup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's Guatemalan Peasant Soup? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know, I made it up. I made it up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Agador is dancing by the pool] Uh, Dad, could we maybe hire a straight maid for this evening? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There are no straight maids in South Beach. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm leaving you my stereo... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My red boots? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And my wigs? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which wig? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, what interesting bowls. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It looks like young men playing leap frog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Kevin Keeley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel like I'm insane. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Val: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spartacus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Armand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agador Spartacus!... He insists on being called by his full name. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935