疯狂店员 (1994)

  • 美国
  • |
  • 喜剧
  • |
  • 1小时32分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名疯狂店员
  • 上映时间1994年10月19日
  • 导       演 凯文·史密斯
  • 又       名无事生非 疯狂店员(台) 便利店凼凼转(港) ...
  • 编       剧 凯文·史密斯
  • 剧       情
    丹堤在便利店当收银兼文员,才来当天他正值休假,打算舒舒服服地大放松,谁知老板一个电话要他立即返工。他惟有连记赶回到店里开铺,噩梦随即开始,首位要对付的是反吸烟狂魔,接着是女友惊心动魄的往事告解。手忙脚乱之际还要招呼邻铺任职录影带中心的老友兼死敌伦度,还有屋顶上曲棍球混战,原来便利...
  • 获       奖
    获奖1

图片

(1)

经典台词

  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melodrama coming from you is about as natural as a oral bowel movement. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I use the bathroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure, but there's no light back there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why aren't there any lights? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, there are, but for some reason they stop working at 5:14 every night. Nobody can figure it out. And the boss doesn't want to pay the electrician to fix it, because the electrician owes money to the video store. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Such a sordid state of affairs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I'm caught right in the middle - torn between my loyalty to the boss and my desire to piss with the lights on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'll try to manage. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, hey Caitlin, break his heart again this time, and I'll kill ya. Nothing personal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat Admiring Bitter Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cute cat. What's his name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Annoying customer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat Admiring Bitter Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [grabs pack of cigarettes] Fuckin' dickhead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel good today, Silent Bob, we're gonna make some money, then you know what we're going to do? We're gonna go to that party, and we're gonna get some pussy, and I'm gonna fuck this bitch, and fuck this bitch, I'll fuck ANYTHING THAT MOVES! What the fuck you lookin at, I'll kick yo fuckin ass! Shit yeah. Doesn't that fucker owe me 10 bucks? You know, fuckin tonight, we're gonna rip off that fucker's head, and take out his fuckin' SOUL. Hey, what's up baby, what's up, sluts? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My mom's been fuckin' a dead guy for 30 years. I call him dad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've had some girlfriends too, but all they wanted from me was weed and shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It wasn't me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [scoffs] Yeah, right. Who was it? Randal? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Randal] Was it you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was up here the whole time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You two better quit it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm serious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, we didn't jus have sex in the bathroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stop it. This isn't funny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not kidding. I just came in from outside. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This isn't fucking funny Dante! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not fooling around! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Randal] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who went back there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody, I swear! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel nauseous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you sure there's somebody back there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I didn't just fuck myself! Jesus Christ, I think I'm gonna be sick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just fucked a total stranger? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut the fuck up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't belive this... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Call the police! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, don't! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because there's a stranger in our bathroom and he just raped Caitlin! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But she said that she did all the work. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you shut the fuck up! Who the fuck's in our bathroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It wasn't me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [scoffs] Yeah, right. Who was it? Randal? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Randal] Was it you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was up here the whole time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You two better quit it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm serious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, we didn't just have sex in the bathroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stop it. This isn't funny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not kidding. I just came in from outside. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This isn't fucking funny, Dante! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not fooling around! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Randal] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who went back there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody, I swear! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel nauseous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you sure there's somebody back there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I didn't just fuck myself! Jesus Christ, I think I'm gonna be sick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just fucked a total stranger? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut the fuck up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't believe this... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Call the police! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, don't! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because there's a stranger in our bathroom and he just raped Caitlin! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But she said that she did all the work. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you shut the fuck up! Who the fuck's in our bathroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • faf 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you break Dante's Heart again, I'll kill you. Nothing personal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You sure are protective of Dante. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You hate people! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. I hate people, but I love gatherings. Isn't that ironic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after losing a hockey ball from the roof] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are there any balls down there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • About the biggest pair you ever seen, dingleberry! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, whatcha rent? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reads the cover to Randal's videotape] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Best of Both Worlds"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hermaphroditic porn. Starlets with both organs. You should see the box. Beautiful chicks with dicks that put mine to shame. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you rented this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I like to expand my horizons. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm offering you my body and you're offering me semantics. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So your argument is that title dictates behavior? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The reason you won't let me borrow your car is because I have a title and a job description, and I'm supposed to follow it, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Exactly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tabloid Reading Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I saw one, one time, that said the world was ending the next week. Then in the next week's paper, they said we were miraculously saved at the zero hour by a Koala-fish mutant bird. Crazy shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So I'm no more responsible for my own decisions while I'm here at work than, say, the Death Squad soldiers in Bosnia? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's stretching it. You're not being asked to slay children or anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [takes a drink of water] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tabloid Reading Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I remember this one time the damn paper said... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Randal spits water at him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tabloid Reading Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm going to break your fucking head! You fucking jerk-off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir! Sir, I'm sorry! He didn't mean it! He meant to hit me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tabloid Reading Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, he missed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. I'm sorry. Here, let me refund your money, and we'll call it even. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tabloid Reading Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll never come in here again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Randal] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tabloid Reading Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And if I ever see you again, I'm gonna break your fucking head open! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Randal salutes him, customer leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What'd you do that for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two reasons: one, I hate when the people can't shut up about the stupid tabloid headlines. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 166 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And two, to make a point: title does not dictate behavior. If title dictated my behavior, as a clerk serving the public, I wouldn't be allowed to spit a mouthful of water at that guy. But I did, so my point is that people dictate their own behavior. Hence, even though I'm a clerk in this video store, I choose to go rent videos at Big Choice. Agreed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dante gives Randal his car keys] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a danger to both the dead and the living. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I like to think I'm a master of my own destiny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please, get the hell out of here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, come on. You know I'm your hero. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not even supposed to be here today! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what the real tragedy about all this is? I'm not even supposed to be here today! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, fuck you! Fuck you, pal! Jesus, there you go trying to pass the buck. I'm the source of all your misery. Who closed the store to play hockey? Who closed the store to go to a wake? Who tried to win back his ex girlfriend without even discussing how he felt with his present one? You wanna blame somebody? Blame yourself. "I'm not even supposed to be here today." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws stuff at Dante] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You sound like an asshole! Jesus, nobody twisted your arm to be here. You're here of your own volition. You like to think the weight of the world rests on your shoulder. Like this place would fall apart if Dante wasn't here. Jesus, you overcompensate for having what's basically a monkey's job. You push fucking buttons. Anybody can just waltz in here and do our jobs. You-You're so obsessed with making it seem so much more epic, so much more important than it really is. Christ, you work in a convenience store, Dante! And badly, I might add! I work in a shitty video store, badly as well. You know, that guy Jay's got it right, man. He has no delusions about what he does. Us, we like to make ourselves seem so much more important than the people that come in here to buy a paper, or, god forbid, cigarettes. We look down on them as if we're so advanced. Well, if we're so fucking advanced, what are we doing working here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, we're closed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [tosses cloth open sign at Randal] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coroner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My only question is how did she come to have sex with the dead guy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She thought it was me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coroner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What kind of convenience store do you run here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which did you like better? "Jedi" or "The Empire Strikes Back"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Empire". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blasphemy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Empire" had the better ending. I mean, Luke gets his hand cut off, finds out Vader's his father, Han gets frozen and taken away by Boba Fett. It ends on such a down note. I mean, that's what life is, a series of down endings. All "Jedi" had was a bunch of Muppets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ever notice how all the prices end in nine? Damn, that's eerie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reading a magazine] Have you ever wondered how much the average jizz-mopper makes per hour? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's a jizz-mopper? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's the guy that cleans up the nudie booth after each guy jerks off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • < 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fde 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • b>Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nudie booth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, nudie booth. You've never been in a nudie booth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, it's great. There's this glass between you and these chicks, and they put on a show for you for like 10 bucks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What kinda show? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Customer walks up to counter with a bottle of glass cleaner and a roll of paper towels] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They do the weirdest, craziest shit you like to see chicks do. They insert things into any opening on their body - ANY opening. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could we not talk about this right now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The jizz-mopper's job is to clean off the glass after each guy shoots a load. I don't know if you noticed, but cum leaves streaks if you don't clean it right away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Offended Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will never come to this place again! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Offended Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Using filthy language in front of the customers, you both should be fired! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, I guess we got carried away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Offended Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know if sorry could make up for it, you've highly offended me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well if you thinks that's offensive, check this out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shows him graphic picture from porn mag] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think you can see her kidneys! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know who I could do without? I could do without the people in the video store. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which ones? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All of them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a series of vignettes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bed Wetting Dad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What would you get for a six-year-old who chronically wets his bed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Video Confusion Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, do you have any new releases in? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [zoom out to see a huge sign that says "NEW RELEASES" directly above her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Low I.Q. Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have that one with that guy who was in the movie that was out last year? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They never rent quality flicks. They always pick the most intellectually devoid movies on the rack. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Low I.Q. Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • OOOOH! NAVY SEALS! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's like in order to join, they have to have an I.Q. that's less than their shoe size. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think you get stupid questions? You should hear the barrage of stupid questions I get. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [more vignettes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cold Coffee Lover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do mean there's no ice? You mean I gotta drink this coffee hot? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Candy Confusion Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So how much is this thing anyway? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [zoom out to see a huge "EVERYTHING ONLY 99¢" sign behind her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hubcap Searching Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you sell hubcaps for a '72 Pinto hatchback? Ooh, Mini-Trucker Magazine! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought I told you not to be dealing in front of the store. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 22 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fc6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't dealin', man, what you talkin' about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Willam Black: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, man, you got anything? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, man, what you want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They say so much, but they never tell you if it's any good... are either one of these any good? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Randal ignores her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are either one of these any good? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't watch movies. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, have you heard anything about either one of them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I find it's best to stay out of other people's affairs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean you've haven't heard anybody say anything about either one of these? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nope. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Turns around, then shows Randal the same movies] Well, what about these two? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, they suck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • These are the same two movies! You weren't paying any attention! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I wasn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think your manager would appreciate... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't appreciate your ruse, ma'am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I beg your pardon? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your ruse; your cunning attempt to trick me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was only pointing out that you weren't paying any attention to what I was saying! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And, I hope it feels good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You hope WHAT feels good? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope it feels so good to be right. There's nothing more exhilarating than pointing out the shortcomings of others, is there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, this is the last time I rent here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll be missed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Screw you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [runs to the door] Hey! You're not allowed to rent here anymore! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They say so much, but they never tell you if it's any good... are either one of these any good?... Sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are either one of these any good? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't watch movies. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, have you heard anything about either one of them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I find it's best to stay out of other people's affairs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean you've haven't heard anybody say anything about either one of these? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nope. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 46 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Turns around, then shows Randal the same movies] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what about these two? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, they suck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • These are the same two movies! You weren't paying any attention! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I wasn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think your manager would appreciate... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't appreciate your ruse, ma'am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I beg your pardon? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your ruse. Your cunning attempt to trick me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was only pointing out that you weren't paying any attention to what I was saying! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I hope it feels good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You hope WHAT feels good? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope it feels so good to be right. There's nothing more exhilarating than pointing out the shortcomings of others, is there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, this is the last time I rent here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll be missed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indecisive Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Screw you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [runs to the door] Hey! You're not allowed to rent here anymore! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [who has been standing outside, and has no idea what's going on] Yeah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Someone jammed gum in the locks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're kidding. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bunch of savages in this town. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silent Bob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [His only line] You know, there's a million fine looking women in the world, dude. But they don't all bring you lasagna at work. Most of 'em just cheat on you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • People say crazy shit during sex. One time I called this girl "Mom." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I mean aside from the cheating, we were a great couple. I mean that's what high school was about, algebra, bad lunch, and infidelity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You said you only had sex with three different guys; you never mentioned him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because I never HAD sex with him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You sucked his dick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We went out a few times. We never had sex but we fooled around. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God, WHY did you tell me you only had sex with three different guys? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because I DID only have sex with three different guys; that doesn't mean I didn't just go with people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God, I feel so nauseous! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, Dante, I thought you understood! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I did understand! I understood that you had sex with three different guys and that's all you said! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please calm down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many dicks have you sucked? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let it go! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, shut up a second and I'll tell you! Jesus! I didn't freak out like this when you told me how many girls you fucked! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is different, this is important. How many? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [long pause as customer buys something] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Something like... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Something like 36? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lower your voice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait a minute, what is that anyway, something like 36? Does that INCLUDE me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ummm... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm 37? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about the Death Star in "Return of the Jedi"] All right, so they brought in independent contractors, why are you so upset at its destruction? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 37! My girlfriend's sucked 37 dicks! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Customer with Diapers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In a row? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, try not to suck any dick on the way through the parking lot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This job would be great if it wasn't for the fucking customers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caged Animal Masturbator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's important to have a job that makes a difference, boys. That's why I manually masturbate caged animals for artificial insemination. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You hate people! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I love gatherings. Isn't it ironic? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chewlies Gum Rep: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's that kind of mentality that allows the cancer-producing industry to survive. Of course we're all going to die someday, but do we have to pay for it? Do we actually have to throw hard-earned dollars on the counter and say, "Please, Mr. Merchant of Death, sir, please, sell me something that will stink up my breath and my clothes and fry my lungs?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your encore? Do you, like, anally rape my mother while pouring sugar in my gas tank? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Randal is on the phone when a woman and little girl come to the counter] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Happy-Scrappy' Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, do you sell videos? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, what're you looking for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Happy-Scrappy' Kid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Happy Scrappy Hero Pup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, hang on, I'm on the phone with the distribution house now, lemme make sure we got it. What was it called again? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Happy-Scrappy' Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Happy Scrappy Hero Pup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Happy-Scrappy' Kid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Happy Scrappy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Happy-Scrappy' Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She loves it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Obviously. Yeah, hello, this is RST Video, customer number 4352, I need to place an order. Okay, I need one each of the following tapes: "Whispers in the Wind", "To Each His Own", "Put It Where It Doesn't Belong", "My Pipes Need Cleaning", "All Tit-Fucking Volume 8", "I Need Your Cock", "Ass-Worshipping Rim-Jobbers", "My Cunt Needs Shafts", "Cum Clean", "Cum-Gargling Naked Sluts", "Cum Buns III", "Cumming in Socks", "Cum On Eileen", "Huge Black Cocks and Pearly White Cum", "Girls Who Crave Cock", "Girls Who Crave Cunt", "Men Alone II: the KY Connection", "Pink Pussy Lips", and, uh, oh yeah, "All Holes Filled with Hard Cock". Uh-huh... yeah... Oh, wait, and, what was that called again? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't care if she's my cousin or not, I'm gonna knock those boots again tonight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Dante, I'm gonna grab a Gatorade. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you grab a Gatorade, then everyone's gonna grab one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, who's gonna pay for all these Gatorades? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you care, you shoe polish-smelling motherfucker? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I have a responsibility here. I can't have everybody grabbing free drinks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Responsibility? What responsibility? You're closing the fucking store to play hockey! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's blunt, but he's got a point. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Will you let me maintain some semblance of managerial control here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, all I'm sayin' is that if you're gonna be insubordinate, you might as well go the full nine, not pussy out when it comes to free shit to drink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's right, as if we're suddenly gonna have a run on Gatorade. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuckin' A! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right! Jesus! You fuckers are pushy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Sanford tells Dante he's going to grab a Gatorade] So? So? Who is gonna pay for all these Gatorades? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you care you shoepolish smelling motherfucker? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duh duh... duh duh... duh duh duh duh duh duh duh duh... Salsa shark! We're gonna need a bigger boat! Man goes into cage, cage goes into salsa. Shark's in the salsa. Our shark. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Embolism in a pool, what an embarrassing way to die. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's nothing compared to how my cousin Walter died. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How did he go? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He broke his neck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You call that embarrassing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He broke his neck while trying to suck his own dick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] Noinch, Noinch, Noinch, Schmokin Weed, Schmokin' Weed, Doin' Coke, Drinkin' Beers... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cock-smoker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blue Collar Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, I don't mean to interrupt, but what are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The ending of "Return of the Jedi". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My friend here is trying to convince me that any independent contractors working on the uncompleted Death Star were innocent victims when it was destroyed by the Rebels. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olaf Oleeson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] My love for you is like a truck, BERZERKER! Would you like some making fuck, BERZERKER! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [snickering] That's pretty fucking funny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay's Lady Friend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did he just say "making fuck"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Somebody put gum in the locks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buncha savages in this town. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what I said. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Silent Bob's Russian Cousin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay's Lady Friend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He only speaks Russian? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Naw, he speaks some English, but he can't not speak it good like we do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I hear Caitlin's marrying an Asian drum major. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Design major. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can we not talk about this right now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fine by me, but you're living in denial and suppressing rage, motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I have to leave early to pick up Caitlin. In which case, you're going to have to lock up the store tonight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, but you're missing out. Chicks with dicks! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh what, what's with you, man? You haven't said anything for like twenty minutes. What the hell's you're problem? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This life? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do I have this life? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have some chips, you'll feel better. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm stuck in this pit, working for less than a slave wages. Working on my day off, the goddamn steel shutters are closed, I deal with every backward ass fuck on the planet. I smell like shoe polish. My ex-girlfriend is catatonic after fucking a dead guy. And my present girlfriend has suck 36 dicks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Randall is watching hermaphroditic porn] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you watching? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Children's programming. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen to you, you're so repressed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Because I never tried to suck my own dick? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some guy came into the store refusing to pay late fees. Said the store was closed for two hours yesterday. I tore up his membership. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 23 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shocking abuse of authority. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I'm a firm believer in the philosophy of a ruling class. Especially since I rule. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on his past relationship with Caitlin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She was supposed to meet Brad Michaelson in a dark bedroom. She picked the wrong one. She didn't even know I was at the party. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great story, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That girl was vile to you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Interesting post script to that story - you know who wound up with Brad in that dark bedroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your mother? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Harris. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chess team Alan Harris? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The two moved to Idaho shortly after graduation. They raise sheep. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's frightening. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Takes different strokes to move the world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In light of this, I don't see how you can romanticize your relationship with Caitlin. She broke your heart and inadvertently drove men to deviant lifestyles. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fine then, just let me borrow your car. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to go rent a movie. What was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You work at a video store! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I work at a shitty video store! I want to go to a good video store and get a good movie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know what I just watched? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me pulling a can off some moron's fist? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Return of the Jedi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Veronica sprays a crowd pelting Dante with cigarettes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, who's leading this mob? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woolen Cap Smoker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [coughing] That guy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hold it! Let's see some credentials. SLOWLY. You're a Chewley's Gum Representative? And you're what? Stirring up all this anti-smoking sentiment to sell more gum? GET OUT OF HERE! And you people, don't you have jobs to go to? Get out of here, go commute! Bunch of easily-led automatons. Try thinking for yourselves before you pelt an innocent man with cigarettes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woolen Cap Smoker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [approaches the counter] Uhhhh... pack of cigarettes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Randal has a sign that says "I EAT COCK"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who eats cock? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bunch of savages in this town. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, you and I have something in common - we both eat Chinese. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Exactly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you join her and make a little bathroom bam bam? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe1 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love your sex talk. It's so kindergarten. "Poo poo". "Wee wee". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just go. Just go open the video store. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah! Go open the video store! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut the fuck up, junkie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did your mom say when you told her you weren't engaged anymore? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She said not to come home until graduation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow, you got thrown out for Dante? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What can I say? He does weird things to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I watch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can hold me down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I join in? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caitlin Bree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You might be let down. I'm not a hermaphrodite. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, few are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • #812 Wynarski: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey kid, you seen a set keys around here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No time for love, Doctor Jones! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • #812 Wynarski: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuckin' kids! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, Silent Bob, your a rude motherfucker, you know that? But you're cute has hell. I could go down on you, suck you, line up three other guys and make like a circus seal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jay makes a rude head gesture and car horn honks] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ewww, you fucking faggot, I HATE guys. I LOVE WOMEN! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olaf Oleeson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My love for you is ticking clock BERSERKER! Would you like to suck my cock BERSERKER! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Willam Black: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's beautiful, man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This has gotta be the weirdest thing you've ever been called in on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coroner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually, I once had to tag a kid who broke his neck trying to put his mouth on his own penis. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Randal sorrowfully looks down, remembering his cousin Walter] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Randal tries to open the locked door to the video store] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Guy ain't here yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're kidding? It's almost 11: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. I've been here since eleven. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man, I hate it when I can't rent videos! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would have gone to Big Choice, but the tape I want is right there on that wall. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really, which one? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You came for that one, too? That's the movie I came here for. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have first dibs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Says who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Says me. I've been here for a half-hour. I'd call that first dibs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f62 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It ain't going to happen, my friend. I'm getting that movie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like hell you are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll bet you 20 bucks you don't get to rent that tape. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 20 bucks? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 20 bucks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dental School Video Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, asshole, you're on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You going to close the video store? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look who you're asking? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after a customer got his hand stuck in a can of Pringles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A word of advice, my friend. Sometimes you gotta let those hard-to-reach chips go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pack o' wraps, my brotherman, time to kick back, drink some beers and shmoke some weed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [phone rings and Dante falles out of a closet] Hello. What? No I don't work today, I'm playing hockey at two. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Loughran: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi, Randal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randal Graves: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thirty-seven? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dante Hicks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935