演职人员

(11)
这是远赴泰国拍摄的浪漫动作片。周润发理了一个小平头,骑着摩托车穿梭曼谷的大街小巷,扮演名叫高飞的侠盗。故事描述曾任保安工作的高飞为了替好友沈四还债,答应跟一群大盗合作抢劫一批走私军火。不料事成之后,高飞遭大盗出卖,车辆翻倒冲入民居,无辜杀死一家数口,只剩下一名重伤的弱女。高飞感到罪孽深重,决定在养伤复元之后向大盗追回赃款交给弱女。林岭东刻意经营本片的热带狂野气氛,演员造型和动作设计都有特色,其中以主观镜头拍摄子弹发射的特效相当有震撼力。可惜文戏部份流于一厢情愿,削弱了故事的感染力。
...详情

经典台词

  • f1f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well! Masturbate in hell! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jeff gets into a fight with Hoodlum, the Thailand crime boss and after escaping Hoodlum's thugs, the group tries to consider what their options are] We've had it! That bastard runs the whole damn city! There's no other choice, we've gotta kill him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And what good's that? Can't kill his whole gang. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mona: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Sam] Do you think you could offer him more interest on the $40,000? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That won't work. It's our lives he wants not money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you crazy? Think he'd refuse money? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Money? He's got loads. I made him lose face! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sam has a plan to pay off the loan to Hoodlum] Hey I've got an idea, listen up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mona: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rob a bank? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [everyone is silent when Jeff says this] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think it's a great plan. If we pull it off, we're rich. And we can go anywhere. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mona: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Us rob a bank? Sam wake up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why not? It's worth a shot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, well you guys just keep dreaming. Forget about it. We're in enough shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waht the hell can we do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why'd you take the cash? Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jeff is so frustrated at the situation, he gets up from the table and leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • . 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Virgin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Check if there's a hole in my underpants? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! I saw a vomiting crab. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Virgin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See anything you like? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I saw a couple of lice puking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Virgin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See anything you like? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. Maybe just a few scraggly black hairs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Deano and Chung are staring hard at each other and it's driving Deano crazy] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deano: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you looking at huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am allowed to look. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deano: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not scared of you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deano: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Deano's ready to fight so he jumps out of his vehicle and orders Chung to get out too] Get out! Get the fuck out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're on a job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deano: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take me one minute to break you. Scared? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935