You afraid I might get picked off in my snazzy running suit? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
No, I'm afraid that I might have to jog with you.复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
So, can we get you anything? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah, orange juice. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
Straight?复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Aw, Christ, I told you why! I - I can't protect you like this. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
So that's it for me? That's it? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, I don't believe it! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, you can live with it, or you can fire me. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
But I can't fuck you.复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
And you're ready to die for me? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
It's the job. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
And you'd do it? Why? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
I can't sing.复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
[sees her son, Fletcher, getting into a boat] You know, Fletcher can't swim very well. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Herb Farmer:复制复制成功复制失败,请手动复制
I guess he'd better stay in the boat, then.复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
[after Nicki kisses him] You're a lovely woman. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Nicki Marron:复制复制成功复制失败,请手动复制
But you don't want me. I'm surprised. Thorough fellow like yourself. Why stop at one sister when you could have fucked them both? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
I make my mistakes. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Nicki Marron:复制复制成功复制失败,请手动复制
But you didn't say no to the boss.复制复制成功复制失败,请手动复制
Sy Spector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Bill said you used to be with the Secret Service. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
That's right. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Sy Spector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ever guard the main man? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
I was two years with Carter, four with Reagan. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Sy Spector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Reagan got shot! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Not on my shift.复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
[shakes the weathered intercom speaker] Frank Farmer to see Miss Marron. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Intercom voice:复制复制成功复制失败,请手动复制
[static hiss] What? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Alexander Graham Bell, to see Miss Marron. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Intercom voice:复制复制成功复制失败,请手动复制
You got an appointment? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah... the atomic number of zinc is thirty. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Intercom voice:复制复制成功复制失败,请手动复制
All right. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[gate opens to let Frank enter] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, you don't look like a bodyguard. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
What'd you expect? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, I don't know, maybe a tough guy? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
This is my disguise.复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
We're adding to your duties. You're my new assistant. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Henry:复制复制成功复制失败,请手动复制
Says who? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Henry, I've spent a lot of time guarding people all over the world, and I've found one thing to be true - no matter how incompetent the assassins, no matter how much they miss their target, there's always one person who always gets hit.复制复制成功复制失败,请手动复制
Henry:复制复制成功复制失败,请手动复制
Who? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
The cocky black chauffeur.复制复制成功复制失败,请手动复制
Woman in Green:复制复制成功复制失败,请手动复制
[approaching Frank] I've been watching you all night from across the room. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Why don't you go back there. Keep watching.复制复制成功复制失败,请手动复制
Fletcher 'Fletch' Marron:复制复制成功复制失败,请手动复制
What are you afraid of? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm af - I'm afraid of not being there.复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
Will you grab that jacket for me? The red one, please? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm here to keep you alive, not help you shop.复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
[when asked how he uncovered the identity of the assassin] They don't wash cars on the upper level.复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
This house is wide open. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Sy Spector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Excuse me? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
I said this house is wide open and you people have no clue what real security is or what it takes to achieve it.复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
And I want to be able to eat brunch with my friends. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
So go on Tuesdays. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Sy Spector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Tuesday morning brunch? Where'd you get this guy, Bill?复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
But I can't go out on a date because you have to be with me every minute. I mean, what if he wants to invite me up to his place afterwards? Are you gonna come too?复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
I don't trust discipline. I know, at that crucial moment, I'd cop out.复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
What's going on, Frank? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
I want to keep it straight in my head what job I'm doing. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
And what is that exactly? Making me feel like shit?复制复制成功复制失败,请手动复制
Nicki Marron:复制复制成功复制失败,请手动复制
[to Frank, referring to Rachel] Everybody said she was a sure thing...But of course, you already knew that.复制复制成功复制失败,请手动复制
[as Rachel heads towards the waiting paparazzi] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Is this really necessary? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
Quit bitchin', Farmer, this is the part you *do* get paid for!复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
[to Frank] What are you looking at? You've probably never had a heavy night in your whole damn disciplined life.复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
You know, Farmer, you're a self-righteous son of a bitch. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
[chuckles] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Rachel:复制复制成功复制失败,请手动复制
And don't you laugh at me! Don't you dare judge me! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, give me a break, will ya? I didn't tell you to fuck everybody in the hotel!复制复制成功复制失败,请手动复制
Frank:复制复制成功复制失败,请手动复制
The people who hire me, they don't have to be convinced to save their own lives.复制复制成功复制失败,请手动复制