冰上奇缘 (1992)

  • 美国
  • |
  • 爱情  运动  喜剧
  • |
  • 1小时41分钟
6.0
力荐
0看过
0想看
  • 片       名冰上奇缘
  • 上映时间1992年03月27日
  • 导       演 Paul Micha...
  • 又       名冰上浪漫曲 冰上圆舞曲 刀齿 The Cutting E...
  • 编       剧 托尼·吉尔罗伊
  • 剧       情
      尽管在冰上芭蕾这项运动中,凯特(莫伊拉·凯利 Moira Kelly 饰)有着让旁人羡慕的天赋,但依然很少有人能够受得了她骄纵蛮横的可怕个性,在一次比赛失利后,再也没有人愿意和凯特搭档进行表演了。由于一场事故,冰上曲棍球选手道格(D·B·斯威尼 D.B. Sweeney 饰)...

经典台词

  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you shower once a week? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that an invitation? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man and woman together make flower. Douglas, you are stem. Katya, you are petal. Together, we make flower. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I swear, you let me down and it'll take them a month to count the blade marks on your back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Preparing to lift Kate] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me to put my hands *where*? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sure I don't do anything you would find exciting. I don't open beer bottles with my toes, I don't sit around and count what's left of my teeth, hey, I don't even enjoy a good tractor pull. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Life of the party, huh? Place must be crawling with guys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As a matter of fact, I do have a boyfriend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well there's a rough gig. What do you do, keep him chained up in the basement? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hale at the moment is working in my father's London office, he's an MBA - Harvard. You may have heard of it. They do have a hockey team. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He must be very smart. I bet you look pretty good from a few thousand miles away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just who the hell do you think you are? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know exactly who I am, sweetheart, I'm a guy who came a long way for lunch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, well, please don't let me keep you from the trough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, actually it's kind of interesting. I've been, I've been doin' a little figure skating. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old man in back of bar: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Finger painting? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me. Naked male insecurity really leaves me cold. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hale: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't like to see her upset. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I was you, I'd invest in blindfolds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [On the First Olympic Skate Doug has the top button unbuttoned] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are an immature asshole of the lowest order. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If it was forty below and that button meant the difference between a long satisfying life and a cold horrible death from hypothermia, I still wouldn't give you the satisfaction! Skate! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you're so bored, why don't you read? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean like a book? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is the generally accepted format, yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What was the last book you read? You were in college? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 6b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The last thing I read in college was a letter canceling my scholarship when I couldn't play anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fdb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, high school. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was a hockey player. The only thing I had to read was a scoreboard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And they graduated you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They revered me. I was a God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What a tragic commentary on our times. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Moseley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about Spindler? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spindler? Spindler say before he skate with her, he wear garlic from neck and sleep with cross. Who is left? I am at bottom of barrel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Moseley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you find another barrel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, Look in my eyes, look in my eyes. Good, focus on my forehead. Now Smile. Good. Bigger, Bigger, Bigger. Now breathe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [waits] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • BREATHE! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [exhales] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [disgusted] Just don't breathe on me, all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I'm sorry buddy, I wouldn't wish this on a snake. I'm out of here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is... ENOUGH! Introduction is over, conversation finished! Mouths closed, ears to be opened. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [addressing Kate] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pairs means... TWO. You have no partner. You are skating nowhere. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [addressing Doug] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And where are you going - back to Siberia? Skating on small pond is big excitement, but believe me - Gretzky! - I am last person who is coming to look for you. Good! Now we skate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calgary Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Name, son? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Doug is charging down the ramp to the arena, late for his Olympic hockey game] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorsey, U.S. Hockey! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calgary Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hell, son, they're just about to start! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, what's the deal - you goof on me and my brother buys you a beer? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? What means 'goof'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The only problem he has is finding his zipper fast enough! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's silly. We'd never get along. I mean, look at us, we're always fighting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hale: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foreplay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, there's only two things I do well, sweetheart, and skating's the other one! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamchenko: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She is tremendous skater. But always becoming the big "B." What a bitch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate Mosley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug Dorsey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just remember who said it first. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug Dorsey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been meaning to tell you - that book you gave me? It's pretty good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate Mosley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really. Using it as a doorstop, or a coaster? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug Dorsey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great Expectations. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate Mosley 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • feb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, it was either that or "Curious George Plays Hockey". I took a chance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hale: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate, what are you looking for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing! My earring! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Doug drops Kate on her rear] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouting] You, you cretin! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Guess that move needs some work. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toe pick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug Dorsey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at the hospital after Kate hit his nose with a hockey puck] Toe pick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Doug is carrying Kate's flowers and walking her back to her room after their short program win. The long program is the next day] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man this overnight thing is brutal. Why can't it be a double header, you know? Short program, long program. Same night, boom, we're out of here, you know what I mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I know exactly what you mean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's like 'Enough already!' It's like... what's the word? You know what word I'm looking for? You know what I mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking as she tries to open her door] I don't know, uhhh, expectation? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Doug shakes his head] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anticipation? Excitment? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [snaps his fingers] Foreplay! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kate looks up in shock, Hale just told her that's what her fighting with Doug was] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stunned voice] Foreplay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, you know, like foreplay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I know what it means. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, wouldn't you rather just get right to it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Skating. Long program. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kate is staring at him, wide-eyed, not seeming to understand] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicago? Nationals? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holds up her bouqet] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flowers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kate, still stunned, takes her flowers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sleep. I'd rather sleep. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She goes into her room, leaving Doug very confused outside] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's Christmas and we skate. I have the flu and we skate. I have a boyfriend in London that I never see. I skate every day for you, so you can play Dr. Frankenstein with this guy. I skate every morning for seven months so you can give him two days to go off whoring in New York City? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is not entirely correct. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He went to Boston. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rick Tuttle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wanna see your ass in the air! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well until Hercules here learns how to lock his grip this will have to do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [lifts up skirt, showing her butt, and skates around the rink] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [referring to Doug] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 5b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When we're through here, can we please teach it how to breathe with its mouth closed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fca 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Walter Dorsey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Doug has just told him he's been doing a little figure skating] Are they gonna make you shave your legs? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug Dorsey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what? I don't even know why I asked! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Walter Dorsey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] Gotcha! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's in 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's out 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's in 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's in! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What difference does it make? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The difference is... I'm in the mood to kick a little ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Parlez-vous Olympics? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Anton's dangerous new element] Is it legal? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Legal... not legal... Is grey area. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Doug chases Kate into the hotel elevator] Kate! Kate! Will you wait a minute? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't! Don't even try it! Just looking at you makes me sick! To think I was coming to apoligize! Lorie Peckarovski! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, were you, or were you not engaged to be married until last night? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hardly the point... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You threw me out of your room! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count your blessings. She may not have waited much longer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not how it happened! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spare me the details. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, just where do you get off? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ME? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, from the first day I walked into your rink, you've been treating me like a hired hand! Then one night, you get drunk, and I'm supposed to roll over and thank my lucky stars? Sorry, I don't downshift that fast! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get out of my way! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No problem! I've been practicing that move for a year and a half! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kate runs out of the elevator. People are laughing at them] Blind date... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Doug chases Kate into the hotel elevator] Kate! Kate! Will you wait a minute? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't! Don't even try it! Just looking at you makes me sick! To think I was coming to apoligize! Lorie Peckarovski! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, were you, or were you not engaged to be married until last night? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hardly the point... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You threw me out of your room! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count your blessings. She may not have waited much longer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not how it happened! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spare me the details. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, just where do you get off? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ME? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ea 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is my fault? From the first day I walked into your rink, you've been treating me like a hired hand! Then one night, you get drunk, and I'm supposed to roll over and thank my lucky stars? Sorry, I don't downshift that fast! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fab 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get out of my way! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No problem! I've been practicing that move for a year and a half! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kate runs out of the elevator. People are laughing at them] Blind date... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935