孟菲斯美女号 (1990)

  • 美国 日本
  • |
  • 动作  战争
  • |
  • 1小时47分钟
6.1
力荐
0看过
0想看
  • 又       名英烈的岁月 鹰击长空 Memphis Belle ...
  • 编       剧 Monte Merr...
  • 剧       情
    版本一:   二战期间,一批年轻的美空军学员,为了保卫祖国领空不受侵犯,纷纷驾机与法西斯进行顽强而英勇的空战。他们的年纪都不到二十岁,面对残酷的厮杀,死神会在刹那间夺走生命。 版本二:   影片描写了二次大战中的1943年,10名飞行员驾驶B—17轰炸机飞越德军上空轰炸...
二战最著名的B-17“飞行堡垒”轰炸机就是“孟菲斯美女号”,执行过25次飞越德境轰炸的任务,期间换了9个发动机、两侧主翼、两个垂尾、两侧主轮及其他更多部件。她是好莱坞电影、新闻片、报纸、书籍和教材里的明星。这架历史性的飞机由位于俄亥俄代顿附近赖特·彼得森空军基地的美国空军博物馆细心看护。孟菲斯美女号现在田纳西州孟菲斯市公开展示。自从1946年7月17日退役以来就一直没有飞行过。你可能已经看到了作飞行表演的美女号,这只是涂成美女号的另一架B-17。 这不仅仅是一架飞机,在她的背后是一群飞行、战斗、死亡在第三帝国上空英勇无畏的人,我们应该永远记住他们。她和她的乘员以成为欧洲空战的一部分。为了削弱强大敌人进行战争的能力,有5万2千架以上轰炸机用于对德轰炸。其中有数种美国轰炸机。最常见的是B-17飞行堡垒、B-24解放者、B-29超级堡垒。我们无法对比这些飞机的优劣,因为每个机型都有非常特定的设计目的。他们都是很棒的飞机,他们的乘员都非常可爱和令人尊敬。
...详情

经典台词

  • Clay Busby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, if they found out they'd put my hot dog in a bun and chow down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah Luke, why go back to the daily grind of being a lifeguard? Take it easy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dennis Dearborn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And if we don't drop these bombs right in the pickle barrel there are going to be a lot of innocent people killed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Luke Sinclair: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the difference? They're all Nazis! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Luke Sinclair: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuel gauge is shot. How long can we fly on one engine? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dennis Dearborn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. I guess we'll find out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Rascal has just blown up a fighter] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And your mother, too! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey is that your new plane out there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stan the Rookie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, Mother and Country. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother and Country? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [everyone together] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Awwww! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stan the Rookie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We had our first practice today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah? How'd it go? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stan the Rookie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we need a couple more. If you guys have any advice...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sgt. Jack Bocci: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, get a gun, shoot yourself in the foot, and go home! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugene McVey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, that's good advice! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, are those size eights? How about leaving a little will saying when you get your ass shot off on your first mission that those nice, shiny new pumps come to me, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, we ain't going to Krautville. Our plane's broke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugene McVey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's fixed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christ, let's go break it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Val Kozlowski: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You try that again, and I'll kill you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Rascal Moore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on seeing flak damage] There's a hole as big as my dick in the left wing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Danny takes a picture of jack shaving] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sgt. Jack Bocci: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Awwwww No! I can see it, I get back home, I'm doin' it to the wife, the door breaks open and theres Danny takin' a picture! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sgt. Virgil Hoogesteger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 52 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the cockpit is covered in blood and the pilots are shouting] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ef0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir!, It's Tomato Soup! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sgt. Jack Bocci: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • These powdered eggs would gag a buzzard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935