《大都市人》是斯蒂尔曼的处女作,制作成本还不足100万美元,片中的场景大多是在他的朋友们家里拍摄的。当影片于1988年开拍时,他还在阅读一本《如何导演一部影片》,而他的演员们也大多是从未拍过电影的新手。然而这部电影却意外地获得了成功,评论家们称这部影片非常迷人、情趣横溢,可以与索德伯格的《性、谎言和录像带》相媲美。片中的人手非常坦诚,他们惟一的苦恼是预科生对未来的忧虑。斯蒂尔曼在片中杜撰了一个新术语“城市上流社会资产阶级”(UHB),来概括他的主人公的社会环境和条件,他认为这是一个注定会失败的阶层。
...详情

经典台词

  • Jane Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why should we believe you over Rick? We know you're a hypocrite. We know your "Polly Perkins" story was a fabrication... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A composite. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jane Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whatever. And, that you're completely impossible and out of control, with some sort of drug problem and a fixation on what you consider Rick Von Sloneker's wickedness. You're a snob, a sexist, totally obnoxious, and tiresome. And lately, you've gotten just weird. Why should we believe anything you say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not tiresome. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Townsend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't have to read a book to have an opinion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've always planned to be a failure anyway, that's why I plan to marry an extremely wealthy woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a tiny bit arrogant of people to go around worrying about those less fortunate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Playing strip poker with an exhibitionist somehow takes the challenge out of it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey Rouget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • People see the harm in what excessive candor can do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fred Neff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Men are dates, date substitutes or potential dates. I find that dehumanizing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rick Von Slonecker is tall, rich, good looking, stupid, dishonest, conceited, a bully, liar, drunk and thief, an egomaniac, and probably psychotic. In short, highly attractive to women. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man at Bar: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The acid test is whether you take any pleasure in responding to the question "What do you do?" I can't bear it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Black: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you're an egoist, none of the harm you do is intentional. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sally Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What have you against Tom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Black: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just one thing: He's not a good person. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey Rouget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What Jane Austen novels have you read? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Townsend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • None. I don't read novels. I prefer good literary criticism. That way you get both the novelists' ideas as well as the critics' thinking. With fiction I can never forget that none of it really happened, that it's all just made up by the author. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Townsend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've never been this drunk before. The problem is, with Fred no longer drinking, I can't pace myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The cha cha is no more ridiculous than life itself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess you could say it's extremely vulgar, I like it a lot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 51 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Playing strip poker with an exhibitionist somehow takes the challenge away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c8a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Black: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fourierism was tried in the late nineteenth century... and it failed. Wasn't Brookfarm Fourierist? It failed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Townsend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's debatable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Black: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whether Brookfarm failed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Townsend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That it ceased to exist, I'll grant you, but whether or not it failed cannot be definitively said. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Black: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, for me, ceasing to exist is - is failure. I mean, that's pretty definitive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Townsend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, everyone ceases to exist. Doesn't mean everyone's a failure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jane Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you reading? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The story of Babar... I'd forgotten how beautiful it was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sally Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good night! Oh... good luck with your Furrierism! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Driver! Follow that pedestrian! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The titled aristocracy are the scum of the earth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sally Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You always say "titled" aristocrats. What about "untitled" aristocrats? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I could hardly despise them, could I? That would be self-hatred. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Townsend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Serena Slocum] I haven't been giving you the silent treatment. I just haven't been talking to you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rick Von Sloneker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get outta here and take this flat-chested, goody-goody, pain in the neck with you 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [referring to Audrey] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Townsend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She is NOT a goody-goody. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey Rouget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Tom disappears with Serena] Tom's not used to places like this. Maybe he went through one of those stairway doors that lock from the inside. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He can't get locked in. I used to have to use those doors when people forgot to invite me to their parties. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dawn in the big city. There are eight million stories out there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935