并不是美国才有拍西部片的场景的,澳洲内陆那广袤无垠的荒野和茂密的丛林同样也是西部片的绝佳片场。而确实曾在澳洲客观存在的种族主义,也使得导演可以无缝隙的把美国西部片中常有的殖民者对印第安人的冲突移植到澳洲白人与土著民之间的冲突上来。当然要想成为一部成功的西部片,一定还要有机智的对话,精彩的动作场面,精湛的演技,抢眼的美女和骠悍冷峻的牛仔。而本片在这些方面也都做得不错,再加上独有的澳洲风情。进入九十年代以后,好莱坞已经极少出西部片了,而这部澳洲出品的现代西部片,可以说是西部片迷们一个不错的替代品。
...详情

经典台词

  • [Quigley has been beaten and left for dead in the Australian desert] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry, on a new job it's quite common for things not to go well at first. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lady, you're about a half a bubble off plumb, and that's fer sure and fer certain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lost in the Outback] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know where we're goin', but there's no sense bein' late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Things seem different here. They say God made Australia last, don't you know, after he got tired of making everything else the same. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I seen some pretty country, that's for certain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliott Marston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah ha. Legendary Sharps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know your weapons. It's a lever-action, breech loader. Usual barrel length's thirty inches. This one has an extra four. It's converted to use a special forty-five caliber, hundred and ten grain metal cartridge, with a five-hundred forty grain paper patch bullet. It's fitted with double set triggers, and a Vernier sight. It's marked up to twelve-hundred yards. This one shoots a mite further. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliott Marston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • An experimental weapon with experimental ammunition. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You could call it that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliott Marston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's experiment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliott Marston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [O'Flynn and Dobkin prepare Quigley for an old-fashioned duel] I seem to remember you're not too familiar with Colonel Colt's revolver, so this will be your first lesson. Don't worry. Mr Dobkin and Mr. O'Flynn will ensure that it's a fair contest. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliott Marston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Marston starts walking backwards] I'll just back up a few paces... And to your left a bit, that's it... Now you're right in front of my old pistol target. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliott Marston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Marston slips his coat back to reveal his holster] Some men are born in the wrong century. I think I was born on the wrong continent. Oh, by the way, you're fired 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This ain't Dodge City. And you ain't Bill Hickok. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Quigley shoots Dobkin, O'Flynn and Marston before they can even aim their guns, then walks up to a dying Marston] I said I never had much use for one. Never said I didn't know how to use it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliott Marston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No man knocks me out of my own house. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 30 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Ashley-Pitt 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fde 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In our experience, Americans are uncouth misfits who should be run out of their own barbaric country. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, Lieutenant... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Ashley-Pitt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major. We already run the misfits outta our country. We sent 'em back to England. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I remember once my Granddaddy told me how, when you're lost in the desert, you should sleep during the day and walk at night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your Granddaddy tell you that? Did he also tell you we'll die, in the the desert, without those horses? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what good are horses, if we die of thirst? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Once in a while she actually makes a little sense. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did you say, Roy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, if we're lost, you can tell me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're lost. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can take bad news. Just tell me straight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know where the hell we are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No sense takin' time to make it sound better than it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I reckon we're goin' in circles. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wire things up and I'll see right through. So, just tell me honestly. Are we lost? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nope. I know exactly where we are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's good, 'cause, frankly, I was gettin' a little worried. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Quigley approaches Hobb, who he's just shot through the spine] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My back's broke... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're gut shot, Hobb. Ain't nothin' I can do for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kill me... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's Marston's station, from here? How far's the nearest town? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why should I tell you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Cause if you don't, I'll let you live. Y'know, I'm new here, so I'm kinda curious. D'you think the dingos'll get you first, or the ants? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't leave me like this, Quigley. Marston's station's two days' ride southwest. Nikitanga's only twenty miles past the billabong... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Talk straight, goddammit, or I'll get the ants, myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a town. A day's ride past a dry riverbed. That way. Now, finish me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Quigley hands Hobb a six-shooter. Hobb aims it at Quigley] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got one shot left in that shooter. Make the most of it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want you to go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You sure look pretty in that new blue dress. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you go after Marston, he'll kill you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid, next time she talks like that, pee all over the dress. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2e 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • d5b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's my name today? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley, same as any other day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How's about you and me taking off all our clothes and go swimmin'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they are in the middle of a desert] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you crazy? There ain't no water 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Quigley looks at her and smiles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why *shame* on you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well you ? Well, what about last night? You ... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matthew Quigley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, never mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy Cora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anyone who believes in magic is crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935