飞越比佛利山 (1988)

  • 美国
  • |
  • 爱情  剧情
  • |
  • 1小时35分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
飞越比佛利山
  • 片       名飞越比佛利山
  • 上映时间1988年12月23日(美国)
  • 导       演 哈诺德·贝克

经典台词

  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Max has discovered that Lenny put a check in Max's safety-deposit box, after "borrowing" $20,000 from the Century West Maintenance account, so that Lenny could treat Linda to a night in Las Vegas] A worthless goddamn CHECK? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you getting hysterical about? It was just a LOAN. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In all my life, I never treated ANYONE like I treated you! You were POOR; I made you RICH. You were DROWNING; I gave you a YACHT! And then you STOLE from me. After I treated you like a son. TWENTY THOUSAND DOLLARS! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want another check? I'll write you another check right now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A check is no damn good. You want to be a liar as well as a thief? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then tell me what to do. Just tell me, Max. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hugs Lenny, then speaks softly] You gotta go. I can't have you around here anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Linda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at Joel's first party] I feel a little out of place here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are. You're the best-looking woman here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Linda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...People here are a little strange. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Talented people usually ARE a little strange... They were ALL on something; MONEY'S the real drug around here, okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's the problem with the younger generation: No sentiment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm making money so fast over at Max's, they can't keep track of it. Everybody in town thinks I'm a firecracker. And even after all this, my own WIFE still thinks I'm a BUM! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Linda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think you're a GENIUS. I just don't want you to feel like you're on a treadmill... having to make more and more money to pay for things we bought but don't need. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The way things are going, the money going out won't be missed if it NEVER comes back. When you get to where we are, NOTHING can touch you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on investment banking] Out here, you gotta start scoring baskets right off the bench... or you're out of the game. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Selling's more important to me than money. Because every time I sell, it means somebody believes in me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Linda] I swear to God, people here can't WAIT to lay off their money. It's not to be believed! God, why did we take so long to find this place? We're gonna be RICH, you hear me? RICH! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man in Venice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...I'll put in $75, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great. I'll need a check. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man in Venice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll pay cash. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cash...? What kind of business are you in, Bob? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man in Venice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leisure activities. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on Linda's birthday] I got you a $40,000 car and a $2 mutt. Go figure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at his first party] Welcome. Eat, drink, and make contacts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Linda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joel throws a nice party, doesn't he? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's REALLY nice is that Uncle Sam pays for half. And HE wasn't even invited. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Linda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at dinner with Ned] I'm a little too old to be a PROFESSIONAL ballerina. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, I bet you never heard a beautiful girl admit to THAT. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Ned] ... Funny way to start a friendship, me thinking you were someone else... I leave a piece of my soul on the floor every time I do this song-and-dance. "Go out like a battleship, come back like a raft." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Linda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe we're going too fast. We should just take this a step at a time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To hell with that. You don't STEP through life. "Teacher, may I?" It goes too quick for that. You gotta LEAP through life! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I live where the money is. You don't think this NYC crowd would have anything to do with me unless I could move millions of bucks around, do you...? Does your wife work? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, she has a great job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucky for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do all right. Everything I do is just a lot chancier, that's all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just probably haven't found the right products yet, the right territory. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wonder what they're all doing tonight. The poor people of the world, I mean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at Morton's Restaurant] ... Look around you. A lot of tables, right? Wrong. Five tables, including mine. All the rest of the people come here to eat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He proceeds to indicate four other L.A.-based financial wizards and power-brokers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The five of us don't come here to eat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what are you saying, I shouldn't order any food? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, no. Eat, eat. Just don't LOOK hungry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ned: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [over lunch] Lenny, you're a lucky man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know that. I keep reminding myself. You got a wife or anything? No? You'd have to take second best anyhow. If you saw Linda and me at a restaurant like this, you'd say, "There's a mismatch." I've seen it in people's eyes: "How did a guy like HIM get a girl like HER? He must be rich."... Not that I'm not trying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Linda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at dinner with Ned] ... Lenny told me about the mistake today. I didn't know whether to laugh or cry. He was sort of counting on that sale to break into the business. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Linda] That doesn't mean anything to Ned. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ned: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What doesn't mean anything? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 31 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hustling for money. You're above all that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f8a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ned: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I worry about money, just like everybody else. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But you got some backstops. You start falling down that well, you got some slats across to catch yourself, right? You got your professor-father. You got an education. You got the Financial Journal. You can't fall too far. My old man's an ex-printer on disability! My mother is a secretary for the Ladies Garment Workers Union! I'VE GOT A HIGH SCHOOL EDUCATION! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at the board meeting where he first meets Max] Gentlemen, I won't bore you with the reading of my resume, some of which is actually true... We're born again with each new project. And all your past successes don't cut much ice when it comes to the Big Question: Will It Sell?... Sure, it'll sell. Over the life of the partnership, everyone will enjoy some small tax benefits... realize a nice, safe-though-modest return on their investment. You don't need me for that. But will it SOAR? That's another question... People struggle against smallness all their lives. Let them identify with something BIG! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [introducing Lenny to cocaine] Faith may move mountains; this stuff makes them FLY. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [responding to Mark's job offer] Mark, I don't sell drugs. I'm in real estate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't sell drugs, either. I'm a screenwriter. But until the ship comes in, you gotta cover the waterfront. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935