幕后花絮 改编自《邪恶天使》一书,系真实事件。影片采用纪录片风格,冷静客观,斯特里普塑造的人物形象极具层次感。也许是为了深入揭露和批判新闻行业为追求轰动效应而不惜造谣中伤、诬陷好人的无耻行为,导演谢皮西放弃了通常此类影片可能运用的神秘戏剧公式,从一开始就表明了这对可怜的夫妇的无辜,夫妇俩一步步被涂抹成杀人犯的过程就是道德沦丧、是非不分的过程。 琳迪作为一个普通的家庭主妇,经历了一段痛失亲生女儿却被当作杀人犯的悲惨遭遇,其展示出的坚强不屈的性格足以让所有尚有良知的观众对她产生深切的同情,并对新闻媒体报道的真实性进行认真的反思。
...详情

经典台词

  • Lindy Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The dingo's got my baby! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think a lot of people realise how important innocence is to innocent people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lindy Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm told, "Don't talk like you normally talk. Watch how you hold your mouth. You look too sour and crabby. Don't get angry. Don't ask too many questions, or they think you're trying to be smart. And never, never, never laugh or you're an uncaring bitch." Well, I can't cry to order, and I won't be squashed into some dumb act for the public... or for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lindy Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, Mr. Barker. I wasn't there. I can only go on the evidence of my own eyes. We're talking about my baby daughter... not some object! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lindy Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after being released from prison] Hello Kahlia. Hello darling. Don't you look lovely - such a pretty dress. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kahlia, 4 years: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shy] Mummy made it in gaol. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is Mummy, darling. She's back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kahlia, 4 years: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Real mummy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Real mummy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lindy Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I saw you this afternoon. Gone up the rock with a baby in a backpack. Carried a six-pack; I thought you were cracked! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Lowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's bloody thirsty work climbin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know Greg, the worst thing for a thirst is alcohol. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Lowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aw, you gotta be jokin' mate, the worst thing for a thirst is sand! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you're right, it's exactly the same model as mine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Les Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have a look at what Webber found under the dash! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lindy Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crikey, how's yer kidneys? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cliff Murchison: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Was that Michael's brother? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lindy Chamberlain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can you believe it, the rumours are in New Zealand already! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cliff Murchison: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A lie goes 'round the world while truth's still putting its boots on, sweetheart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935