访谈录 (1987)

  • 意大利
  • |
  • 剧情  喜剧  奇幻
  • |
  • 1小时45分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
    如果说《想当年》是费里尼对少年时代的回忆,《八部半》是对他中年创作危机的记载,《罗马》是对他所爱的城市的礼赞,那么本片就是他对Cinecitta电影厂的颂歌。影片将回忆、嘲讽、自省、幻想等元素融合在一起,让我们见识了镜头前后的各种人物。影片高潮是《甜蜜的生活》的重映把片中主角重新...
  • 获       奖
    获奖1

图片

(1)
费里尼的倒数第二部作品。本片采用戏中戏的结构,通过四个章节,讲述一群日本记者来到罗马电影城采访费里尼,随后逐步进入费里尼的幻想童年。费里尼完全跳脱于传统电影叙事架构,再次暧昧地将纪录片与剧情片勾兑,梦幻般的文学性在片中弥散,赋予费里尼工作多年的电影城诸多传奇色彩。费里尼昔日合作伙伴悉数登场,让观众跟随他的脚步探寻马斯楚安尼和艾克伯格的现状,《甜蜜的生活》片段再次于片中被点亮,无限惆怅纷至沓来。本片荣获戛纳电影节四十周年纪念大奖。
...详情

经典台词

  • Vestal Virgin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is chicory. Oh, sautéed with garlic and red pepper, it's to die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Japanese Reporter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He says it's bitter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vestal Virgin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what makes it good. A nice kind of bitter. Like the Romans: they act tough, but they're sweethearts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fascist Grape Picker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Companion, with fascist ardor we offer the golden fruit of our vineyards. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reporter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Has it been washed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reporter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't like smoking or drinking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marcello Mastroianni: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But how about women? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reporter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes, a lot, but... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Federico Fellini: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But? But what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reporter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankly, what I like best is jerking off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marcello Mastroianni: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah. Good solution. An exercise in concentration that stimulates fantasy, and I'd say it develops a novelist's turn of mind. My experiences, for example, were like installment novels - always new characters who introduced other ones: "Meet my sister. This is my cousin." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935