本片获1985年加泰罗尼亚国际电影节最佳女演员奖。
...详情

经典台词

  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got an alternative, yeah, yeah, I got an alternative. Let's get in that old whirly-bird, find us an island some place, get juiced up and spend what time we got left soakin' up some sunshine! How's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You could do that, couldn't you? With all thats going on, you could just do that without a second thought? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right, I could do that even if all this *wasn't* going on! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe if we tried working together we could ease some of the tensions. We're all pulling in different directions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's the trouble with the world, Sarah darlin'. People got different ideas concernin' what they want out of life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bub has saluted Captain Rhodes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Apparently he was in the military! Return the salute! See what he does! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Rhodes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me to salute that pile of walking pus? Salute my ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your ignorance is exceeded only by your charm, Captain. How can we expect them to behave if we act barbarically ourselves? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing, nothing at all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Send again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been sending up and down the coast from Sarasota to the Everglades and still getting back the same dead air. There's nothing! There's nobody or at least nobody with a radio. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right then let's set down, we'll use the bullhorn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Set down? Wait a minute, that's not in our contract! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's the biggest city within 150 miles and we're going to give it every chance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus, Mary and Joseph! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Set down John! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll set us down. But I won't leave my seat and I'll keep the engine running. Now the first sign of trouble, I'm going up. If you ain't on board when that happens, you're likely to have a lousy afternoon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They are us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think I'm not aware of our situation? You think I want to stay isolated down here? You know, I'd make a desperate effort to raise somebody in hopes of getting away from your nasty mouth Steele! But the fact is... the fact is, either we are the only ones left, or there's no one within range my puny Second World War radio signals. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We used to talk to Washington all the time. They could hear us then. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We were on relays then. We weren't over the air. The power is off on the mainland now in case you haven't heard, and all the shopping malls are closed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [interrupting Rhodes] Is there food? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rhodes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [screaming] I'm running this monkey farm now Frankenstein and I wanna know... what the fuck your doing with my time? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You find anything? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. Prime real estate at close-out prices! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is one big, long 16-mile wide tombstone! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Rhodes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go on run, run you Fucking lunatics! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not all right; you're collapsing from stress. Now let me hel... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Miguel Salazar: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Collapsing from stress? We're all collapsing. This whole fucking unit is collapsing. Everybody except you. I know you're strong, all right, so what? Stronger than me, stronger than everyone, so what? So fucking what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It takes more energy to keep quiet than it does to speak the mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [One of the zombies has just gotten free and bitten a soldier] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Miguel Salazar: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't do it! I didn't DO IT! I didn't do it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted Fisher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's he trying to prove? I once saw one of those things sitting behind the wheel of a car in D.C. trying to drive down Independence Avenue. It didn't make me want to be its friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it isn't what this one does, but what he doesn't do! He doesn't get excited or agitated when Logan enters the room! He doesn't see Logan as... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted Fisher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lunch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dinner. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted Fisher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Breakfast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they laugh] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't have enough ammunition to shoot them all in the head. The time to have done that would have been in the beginning. No, we let them overrun us. We are in the minority now, something like 400,000 to one by my calculation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Steel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's go, you dumb fucks! Get over here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bub the zombie is playing with a telephone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right, Bub! Say hello to your Aunt Alicia! Say, "Hello, Aunt Alicia!" "Hello!" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bub: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A-... a-... alloooooleeeeesha! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Forget it, Billy boy. It's a dead place. Like all the others, you know. Listen. You can hear it over the engine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus, Mary, Joseph! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want to put some kind of explanation on all this? Here's one as good as any other. We're bein' punished by the Creator. He visited a curse on us. Maybe He didn't want to see us blow ourselves up, put a big hole in the sky. Maybe He just wanted to show us He's still the Boss Man. Maybe He figure, we gettin' too big for our britches, tryin' to figure His shit out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on, Johnny! We're countin' on ya to fly us to the Promised Land! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Steel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on, Bub! Come on, ya pus-brain bag of shit! Ya wanna learn how to shoot, Bub? I'll teach ya how to shoot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It wants me! It wants food! But it has no stomach, can take no nourishment from what it ingests. It's acting on INSTINCT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Rhodes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want them to do anything but drop over! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, well, apparently they're not inclined to do that for you, Captain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I call him Bub. That's what the lodge fellows used to call my father. Can you imagine a surgeon called Bub? Well, he didn't mind. He was rich. My father was rich. Bub's been responding so well that I let him live. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But is he alive or dead? Well, let's just say I let him continue to exist. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Rhodes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steel, shoot that woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Steel points a finger at Sarah] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Steel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bang, you're dead! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [McDermot offers Sarah a drink] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McDermott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's brandy. Good for the heart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shit for the heart and it eats up your liver. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sarah takes a swig] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Steel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Miguel] You almost killed Rickles! Yeah! You almost fuckin' killed Rickles! You dirty yellow Spick bastard! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Steel is taunting the zombies in the corral] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Rickles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] That's it, Steel! Whip it out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Steel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuckin' A! Biggest piece of meat in the cave! I don't wanna frighten the lady, though, not with her boyfriend around. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're incapable of exciting me, Steel, except as an anthropologic curiosity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Steel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, what the hell does that mean, Rickles? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Rickles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It means you're a caveman, asshole! You're a fuckin' throwback! You've been spendin' too much time underground! It's okay, Steel - throwbacks all got big dicks! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Steel and Rickles laugh] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Steel is threatening to kill Miguel for his accidentally releasing a zombie. Sarah trains her machine gun on Steel] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let him go, goddamn it! Or I'll cut you in half! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Rhodes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as the zombies are disembowling him and eating his entrails] Choke on 'em! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He won't shoot Billy because he got no one else who knows electronics. He won't shoot me... because I'm his ride. He probably won't shoot Frankenstein because the old doc can talk him silly. But the rest of you? The rest of you better start worrying, don't you know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes Sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [salutes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck You Sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935