苏联同志 (1984)

  • 美国
  • |
  • 喜剧
  • |
  • 1小时55分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 片       名苏联同志
  • 上映时间1984年04月06日
  • 导       演 保罗·马祖斯基
  • 剧       情
    邋邋佛兰迪米尔(罗宾威廉斯)是莫斯科马戏团中的萨克斯风手,虽然与家人朋友快乐的生活在莫斯科,但是他心中仍有点抑郁难伸。 一日,他随马戏团到纽约巡回演出,很快的,便被大都会五光十色的生活所吸引,于是在随团员前往纽约最大百货公司购物时,他在百货公司里突然宣布要投诚。 好心的黑...
  • 获       奖
    获奖1

经典台词

  • Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is New York City. A man can do whatever he wants. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In Moscow we fought for an inch of freedom! Here you take it and pour shit all over it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lionel Witherspoon, Bloomingdales Security Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fags! Everywhere! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anatoly Cherkasov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • An artist without freedom is like a bird without wings. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lionel Witherspoon, Bloomingdales Security Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as a clearly nervous Vladimir pours water over himself in Bloomingdale's] What do you think you're doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I defect. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lionel Witherspoon, Bloomingdales Security Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not here, you don't. There's a men's room down the hall. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, KGB man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Speech given before going to America] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, KGB man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stay away from places like the Subway. Uh, Ka? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, KGB man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks towards Yuri] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yuri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [now in English] Times Square, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, KGB man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • uh, Teems Square, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yuri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greenich Villlage 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, KGB man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • uh, Grenich yillage, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yuri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rockefeller Center 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, KGB man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ka? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yuri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Russian for "What?"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, KGB man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rockefeller Center 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yuri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reekafeller Center 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yuri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shrugs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orlando Ramirez, Vladimir's Cuban Lawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My father was called Orlando. He rolled the finest cigars in Havana. "Orlando el Rey," they called him..."Orlando the King." Then Castro came along and my father was on his ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Castro is a great man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orlando Ramirez, Vladimir's Cuban Lawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Castro is a Cuban bullshit artist who has been taken in by Russian bullshit artists! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • french man on bus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • french man on bus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, sir. Does this bus go to the Lincoln Center? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anatoly Cherkasov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O ok, ok, ok. Let's practice our English. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anatoly Cherkasov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok, let us practice. You start. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, Mifter... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anatoly Cherkasov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anatoly Cherkasov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mister. Hello, Mister, may I buy lamb chop? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anatoly Cherkasov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure thing, Mister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you read Ernest Hemingway? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 30 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anatoly Cherkasov 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • efc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Every Fucking Day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kiss me, beautiful. Beautiful? Beatuiful. I love you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't look like Marxist. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Cohen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not. I'm a humanist. What does a marxist look like anyway? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Usually has beard, mustache. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Veronica Cohen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A-ha, the women too? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In Russia, especially women. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Anatoly waves a small american flag at Vladiimir from across the room] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, I a... happy to talk to you, but I must now to make toilet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I read about slavery. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lionel Witherspoon, Bloomingdales Security Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, with slavery at least the work was steady. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sounds like Russia. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lionel starts laughting] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I make joke. That's ok. I feel to make joke in other language, is all good. O.K. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lionel Witherspoon, Bloomingdales Security Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O.K. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yesterday I bought my first pair of American shoes. They were made in Italy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That be two big Macs, one quarter pounder with cheese, six pieces chicken McNuggets, two boxes Ronald McDonald cookies, one order McFries, two chocolate McShakes. Meh that to go? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woman in McDonalds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I eat it here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come back McSoon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Judge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ladies and Gentlemen, good morning. Today you will become citizens of the United States of America. No longer are you an Englishman, Italian, a Pole or whatever, neither will you be a hyphenated American. From this day you are no longer a subject of a governement, but an intergal part of the government, a free man. May you find in this nation the fulfillment of your dreams of Peace and Security, and may America in turn never find you wanting in your new proud role of citizen of the United States. Will the petitioners please rise. Now let us take the oath of allegiance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir Ivanoff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over as he plays his saxophone in the park] This is a free country, welcome to almost anyone. And I'm hoping someday maybe you will join me here. Of course I will continue to write to you every week. Yes, in America almost anything is possible. Goodbye for now my beloved family. I love you. Voyia 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vladimir's Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian] There are whores in Gorky Park who have carved my name into trees! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935