上映时间:1984-06-22(美国) | 类型: 犯罪 | |
国家/地区:美国 | ||
获奖信息:奥斯卡金像奖(1985年第57届) | 提名:1 |
两名在纽约小意大利区长大的表兄弟,企图在黑白两道势力盘据的地头上干一票劫案,藉以达成开餐厅的理想。然而,他们原以为万无一失的计划,后来却发展成两人无法收拾的残局。导演斯图尔特.罗森堡只是顺畅地交代故事,全片焦点集中在两位主角表演的身上。米基.鲁尔克饰演重义气的表兄查理;埃里克.罗...更多>
Paulie: Charlie! They took my thumb! Paulie: The cop shit his pants! Hey, hey, the cop shit his pants! Paulie: Murder rap? Nobody came within twenty feet of that yo-yo. He dived into that hole like a fucking gopher! Mrs. Ritter: My Walter was as tough as a bar of iron, and he didn't get that from his father. Now, do you wanna fight, Officer? Or do you get the hell out of my house! Paulie: Horses ain't like people, man, they can't make themselves better than they're born. See, with a horse, it's all in the gene. It's the fucking gene that does the running. The horse has got absolutely nothing to do with it. Charlie: I didn't do anything, Paulie. I didn't hit her. I didn't do nothin'. Paulie: You can't do that man. I mean you don't abuse 'em once in a while they'll shit all over you. I don't mean you walk around morning to night whackin' 'em upside the head like someone from the other side but you terrorize 'em once in a while just to keep 'em in line. Know what I mean? Charlie: Mister. I am the Pope, this might be your church, right now I'm the Pope of Greenwich Village 'cause I got the tape alright? Bedbug Eddie: I like you have balls. I don't get too mad at that.