CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
- 片 名凡夫俗女
- 上映时间1983年09月14日(加拿大)
- 导 演
刘易斯·吉尔伯特
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Did you know that Macbeth was a maggoty apple? Not many people know that!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Frank has just been officially reprimanded for being drunk while giving a lecture]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sod them, eh, Rita! Sod them!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Will they sack you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Good God no. That would involve making a decision. Pissed is all right. To get the sack, it would have to be rape on a grand scale. And not just with students, either. That would only amount to a slight misdemeanour. No, for dismissal it would have to be nothing less than buggering the Bursar.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Rita discovers Frank packing all his books into crates]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Have they sacked you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I made rather a night of it last night so they're giving me a holiday. Two years in Australia.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Did you bugger the Bursar?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Metaphorically.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Christ! My customer! She only come in for a demi-wave, she'll come out looking like a flippin' muppet!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Collins:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Doctor Bryant, I don't think you're listening to me.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mr Collins, I don't think you're saying anything to me.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Collins:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Doctor, are you drunk?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Drunk? Of course I'm drunk. You don't really expect me to teach this when I'm sober.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Collins:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[angrily bundling his books together] Then you won't mind if I leave your tutorial.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Why should I mind?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[first words to Rita as she opens the door of her flat]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Trish:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Wouldn't you just *die* without Mahler?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Rita is being nosy about Frank's marriage]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
We split up, Rita, because of poetry.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You what?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
One day, my wife explained to me that, for the past fifteen years, my output as a poet had dealt entirely with the part of our lives in which we discovered each other.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Are you a poet?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Was. And so, to give me something new to write about, she left me. A very noble woman, my wife - she left me for the good of literature. And remarkably it worked.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
23
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
fad
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What, you wrote a lot of good stuff, did ya?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
No. I stopped writing altogether.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Trish has just tried to kill herself; Rita goes to visit her in hospital]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Why?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Trish:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Darling, why not?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, Trish, don't. Come on, it's all right, don't cry. You're still here.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Trish:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's why I'm crying - it didn't work. It didn't bloody work.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Trish. Look, you didn't really mean to kill yourself. You were just...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Trish:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Just what, darling? Poor Susan. You think you've got everything, don't you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Trish, you have.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Trish:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh yes. When I listen to poetry and music, then I can live. You see, darling, the rest of the time it's just me. And that's not enough.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita's Mother:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
There must be better songs to sing than this...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita's Father:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Say, Denny. Denny, I'm sorry for you, lad. If she was a wife of mine I'd drown her.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
If I was a wife of yours I'd drown meself.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Denny:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
In my family, a man has only to look at a woman and she's pregnant.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's because you're all so cockeyed.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Morgan? Fuck off!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[first lines]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Frank walks on campus and addresses some students]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Good afternoon.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[last lines]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Rita is saying goodbye to Frank at the airport departure gate]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Frank.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Frank Bryant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Thanks.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开