本片是一部温馨小品,旨在以人生酸甜苦辣来诠释母女复杂亲情关系,当年以黑马姿态赢得第56届奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳女主角、最佳男配角共五项大奖。影片情节感人,从幽默到严肃,风格逐渐过渡。本片是詹姆斯·布鲁克斯的编导处女作。1996年的续集《常在我心间延续篇:动人季节》(又译《亲密关系1997》, The Evening Star)讲述奶奶和三个外孙的故事。
...详情

经典台词

  • Garrett Breedlove: I like the lights on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove:我喜欢开着灯。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: Then go home and turn them on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 那么就回家去然后把灯都打开。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: I just didn't want you to think I was like one of your other girls. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 我只是不想让你认为我是一个像你从前遇到的别的女孩一样。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove: Not much chance of that unless you curtsy on my face real soon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove:那可能性不大,除非你在我的脸上真的马上就行屈膝礼。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Upon hearing of her daughter's pregnancy] (在听到她女儿怀孕后) 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: Why should I be happy about being a grandmother? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 我为什么要因为快成为奶奶而高兴? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flap Horton: Does this mean you won't be knitting the baby any booties? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flap Horton: 这不会是意味着你不打算给婴儿做任何衣服? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove: You're gonna need a lot of drinks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove:你可能需要喝点饮料。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: To break the ice? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 为了打破僵局? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove: To kill the bug you have up your ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove:为了杀死在你屁股上的虫子。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: Would you like to come in? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 你想进来吗? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove: I'd rather stick needles in my eyes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove:我宁愿自己的眼睛被针扎着。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: Gorgeous isn't everything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 并不是每件事情都很美。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: This is my moment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 这是我的时刻。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: Don't worship me until I've earned it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 不要崇拜我除非我已经赢得了它。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: He can't even do the simple things, like fail locally. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 他甚至不能做很简单的事情,比如说局部性地失败。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Horton: You don't know how lucky you are, you know. Everybody wants to go to Des Moines. People come from all over the world just to get one look at Des Moines before they die. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Horton:你并不知道自己有多幸运,你知道吗。每个人都想去得梅因。来自世界各地的人们在他们死之前就是为了看一眼得梅因。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove: A hundred and six astronauts in the whole fucking world and I'm one of 'em! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garrett Breedlove:他妈的世界上有106个宇航员,而且我是他们中的一个! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: I just don't want to fight anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 我只是不想再和你斗争了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Horton: What do you mean? When do we fight? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Horton:你说什么?什么时候我们斗争了? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: WHEN do we FIGHT? I always think of us as fighting! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aurora Greenway: 什么时候我们斗争了?我总以为我们在斗争! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Horton: That's because you're never satisfied with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Horton:那是因为你总是对我不满意。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935