图片

(5)
  这是一部励志动画片。虽说是动画片,但可爱的动画人物和真实的图片、精致的影像实现完美的结合,使影片看起来格外真实而情趣倍生。不仅如此,堪称本片精彩之处的,是本片中穿插的众多经典、悦耳的美国老歌,使人倍感亲切、耳目一新。
...详情

经典台词

  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Blonde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corn? Corn comes in a little white box from Birdseye. Corn? Kansas is corny! Can ya eat it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Blonde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can ya smoke it? Can ya drink it? Can ya lie in it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Blonde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then lie in it with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Blonde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you crazy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I'm crazy. I'm crazy in love with your blue eyes... and your corn-silked hair. Your corn-silked hair. I'll never eat corn again without thinking' about you. Canned corn, candy corn, popcorn, Crackerjacks! You're the prize in my box! And my box is this country. It's all tinfoil on the outside. Corn and sweetness on the inside. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, DiNoble, what are you doin'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thinkin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thinkin' of what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clean thoughts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then how come my dishes are dirty? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirty? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, them poor dumb little bastards. They never learned the power of positive thought. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought you said you was a dishwasher. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a dishwasher. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts to the sky] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am a dishwasher! My hands is permanently puckered! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Louie and Zalmie are performing as the two halves of a dancing horse - Zalmie being the lower half] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zalmie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zalmie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm 17 years-old. When's my voice gonna change already? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's changin'. It's changin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zalmie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know it's changin'. When's it gonna change for good? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your rush? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zalmie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't wanna be a horse's ass forever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zalmie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Louie. I just seen the most beautiful thing I ever seen in the whole world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some pre-Prohibition booze, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zalmie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I seen the stripper gettin' dressed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A stripper gettin' dressed ain't beautiful unless she's ugly to begin with. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the 1980s - Pete has grown up dealing cocaine. He arrives at a recording studio] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pizza Man! We deliver! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Musician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got the coke, daddy-o? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do I look like, man? A soda fountain? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tony has injured himself and lies in bed wearing casts around his neck, leg, and arm] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you feel? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like a fuckin' M&M: dig my thin candy shell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935