变形博士 (1980)

  • 美国
  • |
  • 科幻  恐怖  奇幻
  • |
  • 1小时42分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
获奖情况: 第53届奥斯卡金像奖 最佳音响(提名) Michael Minkler / Les Fresholtz / Arthur Piantadosi / Willie D. Burton 第53届奥斯卡金像奖 最佳原创配乐(提名) John Corigliano
...详情

经典台词

  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The purpose of our suffering is only more suffering. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arthur Rosenberg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The way I feel, I don't expect to go to sleep for a year. I'm on fucking fire! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What dignifies the Yogic practices is that the belief system itself is not truly religious. There is no Buddhist God per se. It is the Self, the individual Mind, that contains immortality and ultimate truth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emily Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell is not religious about that? You've simply replaced God with the Original Self. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, but we've localized it. Now I know where the Self is. It's in our own minds. It's a form of human energy. Our atoms are six billion years old. We've got six billion years of memory in our minds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Memory is energy! It doesn't disappear - it's still in there. There's a physiological pathway to our earlier consciousnesses. There has to be; and I'm telling you it's in the goddamned limbic system. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mason Parrish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a whacko! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's whacko about it, Mason? I'm a man in search of his true self. How archetypically American can you get? We're all trying to fulfill ourselves, understand ourselves, get in touch with ourselves, face the reality of ourselves, explore ourselves, expand ourselves. Ever since we dispensed with God we've got nothing but ourselves to explain this meaningless horror of life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You saved me. You redeemed me from the pit. I was in it, Emily. I was *in* that ultimate moment of terror that is the beginning of life. It is nothing. Simple, hideous nothing. The final truth of all things is that there is no final Truth. Truth is what's transitory. It's human life that is real. I don't want to frighten you, Emily, but what I'm trying to tell you is that moment of terror is a real and living horror, living and growing within me now, and the only thing that keeps it from devouring me is you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emily Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you just come back to us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's too late. I don't think I can get it out of me anymore. I can't live with it. The pain is too great. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Last line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love you Emily. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [First line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arthur Rosenberg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The tank itself was unusual in that it was vertical, and looked like an old boiler. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emily's quite content to go on with this life. She insists she's in love with me - whatever that is. What she means is she prefers the senseless pain we inflict on each other to the pain we would otherwise inflict on ourselves. But I'm not afraid of that solitary pain. In fact, if I don't strip myself of all this clatter and clutter and ridiculous ritual, I shall go out of my fucking mind. Does that answer your question, Arthur? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arthur Rosenberg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What question was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f95 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You asked me why I was getting divorced. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arthur Rosenberg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, listen, it's your life. I'm sorry I even asked. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I haven't told anyone this in ten years. I'm telling you now because I think you have a right to know what kind of a nut you might be getting mixed up with here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emily Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arthur was right. You are a fascinating bastard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [kisses him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emily Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [crying] He doesn't love me. He never loved me. I was never real to him. Nothing in the human experience is real to him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emily Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fight it, Eddie. You made it real, you can make it unreal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emily Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Defy it, Eddie. You made it real. You can make it unreal. If you love me... If you love me, Eddie, DEFY IT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mason Parrish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want someone to look at those X-Rays who can read them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'd rather not have everyone in the Brigham in on this. It's bad enough we've got this nosy x-ray technician. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mason Parrish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm fine, Mason. I tried to indicate this was just a transient thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mason Parrish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Transient ischemic attack, that's what it was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Addressing Arthur] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mason Parrish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's got his voice back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie Jessup: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It wasn't an ischemic attack! It wasn't a seizure. You saw the x-rays, Mason. There was clearly something anterior to the larynx that looked like a laryngal sack. That's strictly simian! I obviously regressed! To some quasi-simian creature. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mason Parrish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm gonna show these to someone who can read them right, 'cause you're reading them wrong, that's all there is to it. Because no one is gonna tell me you de-differentiated your goddamn genetic structure for four goddamn hours and then reconstitued! I'm a professor of endocrinology at the Harvard Medical School. I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital! I'm a contributing editor to the American Journal of Endocrinology and a I am a fellow and vice-president of the Eastern Association of Endocrinologists and president of the Journal Club! And I'm not going to listen to any more of your kabbalistic, quantum, friggin' dumb limbo mumbo jumbo! I'm gonna show these to a radiologist! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mason Parrish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're supposed to be reputable scientists! Not two dorm kids freaking on Mexican mushrooms! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mason Parrish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It looks to me like the architecture is slightly abnormal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Wissenschaft: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Somewhat? This guy's a fucking gorilla! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sylvia Rosenberg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking about Eddie and Emily] She's still crazy about him. He's still crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935