荒野有情天 (1980)

  • 美国 澳大利亚
  • |
  • 冒险
  • |
  • 1小时37分钟
6.0
力荐
0看过
0想看
  • 片       名荒野有情天
  • 上映时间1980年07月24日
  • 导       演 Peter Coll...
  • 又       名天涯一孤雏 The Earthling A Völg...
  • 编       剧 Lanny Cotl...
  • 剧       情
    版本一: 一个四处漂泊的男人,希望在最后的时光中,找寻生命的意义。在荒野中碰到一个父母意外丧失小孩,由于所剩生命无多,他所能做的就是尽量教导这孤苦无依的孩子,在大自然中的求生之道…… 第一次这个不轻易流露感情的男人,亲身体验到爱的关怀,这个娇生惯养...
电影中展示的澳大利亚的森林和大峡谷景色是如此的美丽和壮观,拍摄地是澳大利亚的蓝山.故事讲述一个固执而孤独的老人帕特瑞克,因为得了绝症,孑然一人从美国回到澳大利亚,知道没有多少日子可活,所以叶落归根,希望回到他的曾经出生的地方。他出生的地方在密林和峡谷的深处。
...详情

经典台词

  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Australian Customs Agent: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Next please. Now what's the purpose of your visit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh - passing through. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c50 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Neilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You and I had plans... our ashes into the sea... we swore to it, by God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're half dead. Together that makes one of us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts across creek] Like I said, what's your name? You're gonna make it, ya gotta try. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shawn Daley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [traumatized and hysterical] My name is... my name... my name is...aahhg... my name...! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not only a whining kid that wastes his time; you're also deaf and half blind. Sure you can hear me now. But do you listen to that water? Can you hear those birds back there? Can you hear the insects - the wind and the trees creakin' and rubbin'? You're deaf to those frogs down there and the sun pingin' off of these rocks. You're deaf to your own heartbeat and me comin' up behind you. My God, boy, there's a whole symphony goin' on here and you can't hear a thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shawn Daley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] Why are you so mad at me? You wanna know my name? It's God! G - O - D, GOD! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Animals are a lot like people. You can tell a lot about 'em from what they leave behind. If you're hungry enough, you look for sign. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shawn Daley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a kangaroo sign. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shawn Daley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Looks a lot like a large rabbit poop to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought I could never come back here unless I had the world in my pocket. It's almost like someone else's dream. All those wasted years. Trying to find out who I was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shawn Daley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're Foley. Patrick Foley. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. Thanks. And you're Daley. Shawn Daley. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Afraid? Why there's nothin' to be afraid of, except a cold wind. It'll kill ya, just for standing around looking dumb. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shawn Daley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [places Magic Medicin Bag on grave] This'll keep away all the evil spirits. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935