橡皮头 (1977)

  • 美国
  • |
  • 恐怖  剧情  奇幻
  • |
  • 1小时29分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 片       名橡皮头
  • 上映时间1977年03月19日(美国)
  • 导       演 大卫·林奇
  • 又       名擦子胶头 Eraserhead
  • 编       剧 大卫·林奇
这是美国著名导演大卫·林奇的第一部剧情长片,但影片已经显示出林奇以后影片中可以作为标示的各种元素和特征。影片讲述了在一个不知名的时空中的一名年轻人堕落到婚姻和家庭的过程:拜访女友的家庭、被迫结婚、生出不受欢迎的畸型儿、妻子离家出走、最后受折磨的父亲肢解了自己的骨肉。这已经显示了林奇以梦的形式组接蒙太奇的方式。影片是对人类现实的隐喻,证明了林奇是最能从现实生活中抽离出梦的因素的电影导演。影片的美工非常出色,尤其是那个怪胎的模型,就连一贯以拍摄特技模型擅长的导演斯坦利·库布里克都一直对这个模型赞叹不已。
...详情

经典台词

  • Mary X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wouldn't mind marrying me, would you Henry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Spencer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well Henry, what do you know? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Spencer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I don't know much of anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Spencer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So I just, uh... I just cut them up like regular chickens? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure, just cut them up like regular chickens. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's Henry isn't it? Mary tells me you're a very nice fellow. What do you do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Spencer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I'm on vacation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did you do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought I heard a stranger. We've got chicken tonight. Strangest damn things. They're man made. Little damn things. Smaller than my fist. But they're new. Hi, I'm Bill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Spencer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello there. I'm Henry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 28 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry works at LaPelle's Factory. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fad 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh. Printing's your business? Plumbing's mine. For 30 years now. I've watched this neighborhood change from pastures to the hell-hole it is now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mary X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dad! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I put every damn pipe in this neighborhood. People think that pipes grow on trees. But they sure as hell don't! Look at my knees! Look at my knees! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beautiful Girl Across the Hall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you Henry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lady in the Radiator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In Heaven, everything is fine. In Heaven, everything is fine. You've got your good things. And I've got mine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beautiful Girl Across the Hall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I locked myself out of my apartment... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beautiful Girl Across the Hall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ... and it's so late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Boss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • COUNTER, PAUL! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the Baby is going into violent convultions and has broken out in spots] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Spencer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! You ARE sick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're in very bad trouble if you won't cooperate... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pencil Machine Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's okay! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a baby. It's at the hospital. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mary X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mom! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you're the father. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Spencer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well that's impossible! It's only been... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mary X: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother, they're still not sure it is a baby! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935