图片

(4)
这部影片的人物菲利浦·马洛来自美国侦探小说名作家雷蒙德·钱德勒的小说,这个人物是好莱坞偏爱的著名私家侦探,以此人物为主角拍摄的侦探片甚多,本片便是其中之一。埃利奥特·古尔德饰演早已淡出江湖的神探,他因为不相信朋友涉嫌杀妻,因而私下调查,但结局却大出他的意料之外。全片突破固有侦探片风格,将马罗塑造成一名爱说俏皮话的古怪家伙,而非沉着冷静的硬汉。传统的侦探片迷可能会受不了这种颠覆,但马罗在本片中的假面伪装却可解释为是他对这个冷酷世界的一种道德反讽。刚出道时的阿诺德施瓦辛格在片中饰演一个小流氓。
...详情

经典台词

  • [Repeated Line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's okay with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roger Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you ever think about suicide, Marlboro? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me, I don't believe in it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marty Augustine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your friend was a murderer and a thief. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a lie. I know he didn't kill her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marty Augustine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me tell you something else. It's a minor crime, to kill your wife. The major crime is that he stole my money. Your friend stole my money, and the penalty for that is capital punishment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who were the three DiMaggio brothers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Terry Lennox: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vince, Don, and, uh, Joe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joltin' Joe, yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Augustine has found a $5000 bill in Marlowe's pocket] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marty Augustine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A picture of James Madison. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marty Augustine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a $5000 bill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marty Augustine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where'd you get this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A box of crackerjacks, came as a prize. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody cares but me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Terry Lennox: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well that's you, Marlowe. You'll never learn, you're a born loser. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I even lost my cat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, I don't see any Courry Brand cat food here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Supermarket Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some Courry Brand cat - 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Supermarket Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could you spell that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Courry Brand, C-O-U-R-R - 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Supermarket Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, we're all out of that. Why don't you get this. All this shit is the same anyways. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't happen to have a cat by any chance? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Supermarket Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do I need a cat for, I've got a girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ha, ha. He's got a girl, I got a cat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colony Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh. Hi, Mr. Lennox. Say, you're up kinda late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Terry Lennox: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on, lay it on me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colony Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay. Let's see, I didn't - Barbara Stanwyck, I've been working on Barbara Stanwyck. (As Barbara Stanwyck) 'I don't understand. I don't understand it at all. I've never understood it, Walter. I just don't understand why I don't understand it all. I don't - 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Terry Lennox: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, just remember that and you'll be alright. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roger Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • a4 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I tell you what we're gonna do, Marlboro. You're gonna take that goddamn J.C. Penney tie off and we're gonna have an old fashioned man to man drinking party. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f31 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's okay but I'm not taking off the tie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roger Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What'll you have? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you drinking? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roger Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What I'm drinking is called Aquavit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm drinking what you're drinking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roger Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well God bless you. I like to hear that. People these days go, "Oh, I want a little of this. Oh, and a little of that and a twist of lemmon." Balls! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Green: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your name Marlowe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, my name is Sidney, uh, Jenkins. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Green: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on inside, Marlowe, we want to talk to you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Marlowe is being interrogated. Green and Farmer watch from behind the mirror] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Green: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There he is, a real cutie pie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Farmer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's a smartass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Green: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what I meant. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Farmer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you learn to say what you mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Dayton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here he is, Lieutenant, a real cutie pie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Green: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's the cutie pie, you're the smartass, you little honky bastard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Philip Marlowe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Repeated Line] That's OK with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935