[after a battered crook has accused Harry of beating him] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chief:复制复制成功复制失败,请手动复制
Have you been following that man? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah, I've been following him on my own time. And anybody can tell I didn't do that to him. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chief:复制复制成功复制失败,请手动复制
How? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Cause he looks too damn good, that's how!复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself a question: Do I feel lucky? Well, do ya, punk?复制复制成功复制失败,请手动复制
Bank Robber:复制复制成功复制失败,请手动复制
I gots to know.复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[to Harry Callahan] No, don't pass out on me now cop! No, no, no, no, no. Do we understand each other? I said do we understand each other? Listen up cop, I changed my mind. I'm going to kill the girl after all, I just wanted you to know that. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[laughs] 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Scorpio has jacked and the unaware kids are singing with him] Row, row, row your boat/gently down the stream/merrily, merrily, merrily, merrily... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Bus Kid:复制复制成功复制失败,请手动复制
Where are we going? 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
What? What did you say? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Bus Kid:复制复制成功复制失败,请手动复制
Where are we going? 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
We're going to the ice-cream factory and see how ice-cream's made. Now anybody who doesn't wanna go can get off right here. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Bus Kid:复制复制成功复制失败,请手动复制
I wanna go home to my mommy. 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[slaps the kid] Stupid kid! Come on sing everyone! Sing or I'll go home and kill all your mommies, sing, sing! 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[kids reluctantly sing with Scorpio] ... gently down the stream/merrily, merrily, merrily, merrily,/ life is quite a dream!复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
Freeze cop. Now, left hand, pull out your gun. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Harry pulls out his .44 Magnum] 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
My, that's a big one.复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Jaffe:复制复制成功复制失败,请手动复制
The usual lunch or the usual dinner? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, what difference does that make? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Jaffe:复制复制成功复制失败,请手动复制
None. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Say Jaffe, is that Tan Ford still parked in front of the bank? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Jaffe:复制复制成功复制失败,请手动复制
Tan ford... 复制复制成功复制失败,请手动复制
[checks] 复制复制成功复制失败,请手动复制
28复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Jaffe复制复制成功复制失败,请手动复制
fee复制复制成功复制失败,请手动复制
:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yep. Tan Ford 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Engine running? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Jaffe:复制复制成功复制失败,请手动复制
I don't know. How can I tell? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Exhaust fumes coming from the tailpipe. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Jaffe:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, my God. That is awful. Look at all that pollution. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Harry turns to see] Yeah. Do me a favor. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[gives him slip of paper] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Call this number. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Jaffe:复制复制成功复制失败,请手动复制
Police department? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah. Tell them Inspector Callahan thinks there's a 211 in progress at the bank. Be sure and tell them that's IN progress. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Jaffe:复制复制成功复制失败,请手动复制
In progress. Yes sir. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[goes to phone and starts dialing up] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Now, if they'll just wait for the cavalry to arrive. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[suddenly a gun shot goes off and an alarm bell follows immediately] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ah, shit.复制复制成功复制失败,请手动复制
De Georgio:复制复制成功复制失败,请手动复制
You need any help? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Go on out and get some air, fatso. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[turns to killer] 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[pleading] Please. Stop. No more! Can't you see I'm hurt? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
The girl, where is she? 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[crying with reason] You tried to kill me. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
If I tried that your head would be splattered all over this field. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[demanding] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Now, where's the girl? 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[cries] I- I have rights. Why can't you people just leave me alone? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Where's the girl?复制复制成功复制失败,请手动复制
De Georgio:复制复制成功复制失败,请手动复制
Morning, Harry. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Morning, fatso. Bressler wants to see you. 复制复制成功复制失败,请手动复制
De Georgio:复制复制成功复制失败,请手动复制
You're a sweet man, Harry.复制复制成功复制失败,请手动复制
Doctor:复制复制成功复制失败,请手动复制
Sure, Harry. We can save the leg. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[takes out some scissors] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
What are you going to do with those? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Doctor:复制复制成功复制失败,请手动复制
Going to cut your pants off. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
No. I'll take them off. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Doctor:复制复制成功复制失败,请手动复制
It'll hurt. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
$50, let it hurt.复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[points to what he wants] Ah, yeah. I'll take one of those. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Liquor Store Owner:复制复制成功复制失败,请手动复制
[gets it and rings it up] $69复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Get out of the way, Hammerhead.复制复制成功复制失败,请手动复制
[Harry is getting a dressing-down for his most recent arrest] 复制复制成功复制失败,请手动复制
District Attorney Rothko:复制复制成功复制失败,请手动复制
You're lucky I'm not indicting you for assault with intent to commit murder. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
What? 复制复制成功复制失败,请手动复制
37复制复制成功复制失败,请手动复制
District Attorney Rothko复制复制成功复制失败,请手动复制
fa1复制复制成功复制失败,请手动复制
:复制复制成功复制失败,请手动复制
Where the hell does it say that you've got a right to kick down doors, torture suspects, deny medical attention and legal counsel? Where have you been? Does Escobedo ring a bell? Miranda? I mean, you must have heard of the Fourth Amendment. What I'm saying is that man had rights. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, I'm all broken up over that man's rights!复制复制成功复制失败,请手动复制
[Harry Callahan has to explain why he shot a man] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, when an adult male is chasing a female with intent to commit rape, I shoot the bastard. That's my policy. 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Mayor:复制复制成功复制失败,请手动复制
Intent? How did you establish that? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
When a naked man is chasing a woman through an alley with a butcher's knife and a hard-on, I figure he isn't out collecting for the Red Cross! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[walks out of the room] 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Mayor:复制复制成功复制失败,请手动复制
He's got a point.复制复制成功复制失败,请手动复制
The Mayor:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well let's have it. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Have what? 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Mayor:复制复制成功复制失败,请手动复制
A report! What have you been doing? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, for the past three quarters of an hour I've been sitting on my ass in your outer office waiting on you!复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
You know, you're crazy if you think you've heard the last of this guy. He's gonna kill again. 复制复制成功复制失败,请手动复制
District Attorney Rothko:复制复制成功复制失败,请手动复制
How do you know? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
'Cause he likes it.复制复制成功复制失败,请手动复制
De Georgio:复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry hates everybody. Limeys, Micks, Hebes, Fat Dagos, Niggers, Honkies, Chinks, you name it. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Gonzales:复制复制成功复制失败,请手动复制
How does he feel about Mexicans? 复制复制成功复制失败,请手动复制
De Georgio:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ask him. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Especially Spics.复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
There must be something you can get him on. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Judge Bannerman:复制复制成功复制失败,请手动复制
Without the evidence of the gun and the girl, I couldn't convict him of spitting on the sidewalk.复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Are you trying to tell me that ballistics can't match the bullet up to this rifle? 复制复制成功复制失败,请手动复制
District Attorney Rothko:复制复制成功复制失败,请手动复制
It does not matter what ballistics can do. This rifle might make a nice souvenir. But it's inadmissible as evidence. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
And who says that? 复制复制成功复制失败,请手动复制
District Attorney Rothko:复制复制成功复制失败,请手动复制
It's the law. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, then the law is crazy.复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
What's that for? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Doctor:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm going to cut open your trousers. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Save it. I'll take 'em off. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Doctor:复制复制成功复制失败,请手动复制
That's gonna hurt. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
For $.. let it hurt.复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
Where's the girl? 复制复制成功复制失败,请手动复制
The Killer:复制复制成功复制失败,请手动复制
You tried to kill me! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Harry Callahan:复制复制成功复制失败,请手动复制
65复制复制成功复制失败,请手动复制
If I tried to do that your head would be splattered all over this field - now where's the girl?复制复制成功复制失败,请手动复制
f23复制复制成功复制失败,请手动复制
Gonzales:复制复制成功复制失败,请手动复制
[shaking his head] Now I know why they call him 'Dirty' Harry. He gets the shit end of the stick everytime.复制复制成功复制失败,请手动复制