安妮的一千日 (1969)

  • 英国
  • |
  • 剧情  历史
  • |
  • 145分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名安妮的一千日
  • 上映时间1969年12月18日(英国)
  • 导       演 查理斯·加洛特
本片根据麦克斯威尔·安德森的舞台剧改编,描写了16世纪英格兰国王亨利八世的腐朽生活,揭露了宫廷的权力之争。影片的剧情与描写享利八世废后再娶荒唐行径的弗雷德·津纳曼于1966年拍摄的《永不屈服的人》雷同。不同的是《永不屈服的人》的主人公托马斯首相谏主而死,本片是国王强娶的安妮牺牲。导演查尔斯在拍这部影片之前做电视导演,他导演的电视片《年青时代的伊丽莎白》,使他的导演才华被好莱坞大制片家霍尔·华列斯发现,推荐他导演了这部历史悲剧。查尔斯获得好莱坞记者协会授予的最佳导演金球奖,本片获得1969年第42届奥斯卡最佳影片、最佳编剧、最佳摄影、最佳男、女主角、男配角六项提名,遗憾的是只获得最佳服装设计一项奥斯卡金像奖,但是影片好评如潮。
...详情

经典台词

  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But Elizabeth is yours. Watch her as she grows; she's yours. She's a Tudor! Get yourself a son off of that sweet, pale girl if you can - and hope that he will live! But Elizabeth shall reign after you! Yes, Elizabeth - child of Anne the Whore and Henry the Blood-Stained Lecher - shall be Queen! And remember this: Elizabeth shall be a greater queen than any king of yours! She shall rule a greater England than you could ever have built! Yes - MY Elizabeth SHALL BE QUEEN! And my blood will have been well spent! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She has the face of a simpering sheep. And the manners. But not the morals. I don't want her near me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke of Norfolk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Each to his own conscience, son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God keep me from yours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doesn't do that well. Not as well as I've known it done. But it's the one arm I want- for some God-knows-what reason. You do everything badly- everything awkwardly- and I love it the way you do it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Won't you kiss your daughter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will kiss her when she's older- and when she has a brother! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If some young man wrote this song for you, Anne, what would you say to him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would ask him if his wife liked it, Your Grace. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nan, is it true? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you stepped into your own trap, my lord? Any evidence you have against me, you yourself bought and paid for. Do you now begin to believe it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anny, the court is still in session to decide your... verdict. I don't want to hear your guilt from them, I want to hear it from your lips. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That I was unfaithful to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, just that. Were you unfaithful to me whilst I still loved you? Of course, I'll never know. Whether you say aye or no, I shall never know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You come here to make sure whether there was truly adultery, Because that would touch your manhood or your pride. And even so, my heart and my eyes are glad of you. Fool of all women that I am, I'm glad of you here. Go, then. Keep your pride of manhood, you know about me now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nan, is it true that you're glad to see me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, it's true. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then, Anne, lets do all gently for old times sake. I have no wish to harm you, and your words have moved me deeply. I must be free to have a son, and the son must be free to rule England when I die. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why must you leave a king to follow you, Henry? Why not a queen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This country has never been ruled by a queen. I know it never could be. We can never have a son now, God has spoken. I must have a son elsewhere. And it’s getting late. I'm not as young as I was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you want of me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agree to annul the marriage and give up all rights. You shall go abroad and take Elizabeth with you. You will be well cared for. Please set me free. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fa4 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To marry Seymour and make our child a bastard? No. No. No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nan... Nan, you leave me no choice! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Once I told you any children we had would not be bastards. You promised marriage and the crown. Now you try to dance out of your promise. Well, I won't have it! We are man and wife together. King and Queen. I keep that. Take it from me as best you can. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you have decided, and so have I! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Before you go, perhaps you should hear one thing. I lied to you. I said "I love you", but I lied. I was untrue. Untrue with many. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is a lie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is true. I was unfaithful to you with all of them. With half your court. With soldiers of your guard, with grooms, with stablehands. Look for the rest of your life at every man that ever knew me and wonder if I didn't find him a better man than you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You whore! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Henry VIII: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never married Catherine - England married Spain! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For six years, this year, and this, and this, and this, I did not love him. And then I did. Then I was his. I can count the days I was his in hundreds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [picks up day counter] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • . The days we bedded. Married. Were Happy. Bore Elizabeth. Hated. Lusted. Bore a dead child... which condemned me... to death. In all one thousand days. Just a thousand. strange. And of those thousand, one when we were both in love, only one, when our loves met and overlapped and were both mine and his. And when I no longer hated him, he began to hate me. Except for that one day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You make love as you eat, with a great deal of noise and no subtlety! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [before her execution] I have a little neck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thomas Cromwell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We used the incest excuse last time. We can't make a habit of it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935