典当商 (1966)

  • 美国
  • |
  • 剧情
  • |
  • 1小时56分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名典当商
  • 上映时间1965年04月20日
  • 导       演 西德尼·吕美特
  • 剧       情
      《典当商》改编自Edward Lewis Wallant同名小说,主人公是一名犹太人典当商,从纳粹集中营逃出后在纽约哈莱姆经营当铺时维持生计,男主角罗德·斯泰格尔由此获得了当年奥斯卡影帝的提名。
  • 获       奖
    获奖1次 , 提名1

经典台词

  • Jesus Ortiz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say, how come you people come to business so naturally? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sol Nazerman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You people? Oh, let's see. Yeah. I see. I see, you... you want to learn the secret of our success, is that right? Alright I'll teach you. First of all you start off with a period of several thousand years, during which you have nothing to sustain you but a great bearded legend. Oh my friend you have no land to call your own, to grow food on or to hunt. You have nothing. You're never in one place long enough to have a geography or an army or a land myth. All you have is a little brain. A little brain and a great bearded legend to sustain you and convince you that you are special, even in poverty. But this little brain, that's the real key you see. With this little brain you go out and you buy a piece of cloth and you cut that cloth in two and you go and sell it for a penny more than you paid for it. Then you run right out and buy another piece of cloth, cut it into three pieces and sell it for three pennies profit. But, my friend, during that time you must never succumb to buying an extra piece of bread for the table or a toy for a child, no. You must immediately run out and get yourself a still larger piece cloth and and so you repeat this process over and over and suddenly you discover something. You have no longer any desire, any temptation to dig into the Earth to grow food or to gaze at a limitless land and call it your own, no, no. You just go on and on and on repeating this process over the centuries over and over and suddenly you make a grand discovery. You have a mercantile heritage! You are a merchant. You are known as a usurer, a man with secret resources, a witch, a pawnbroker, a sheenie, a mockery and a kike! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sol Nazerman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do not believe in God, or art, or science, or newspapers, or politics, or philosophy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus Ortiz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then, Mr. Teacher, ain't there nothing you do believe in? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sol Nazerman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marilyn Birchfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What makes you so bitter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sol Nazerman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bitter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chuckles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sol Nazerman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, Miss Birchfield, I am not *bitter*. No, that passed me by a million years ago. I'm a man of no anger. I have no desire for vengeance for what was done to me. I have escaped from the emotions. I am safe within myself. All I ask and want is peace and quiet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marilyn Birchfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why haven't you found them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sol Nazerman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because people like you will not let me. Miss Birchfield, you have made the afternoon very tedious with your constant search for an answer. And one more thing: please, stay out of my life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935