纳瓦隆大炮(上部) (1961)

  • 美国 英国
  • |
  • 动作  剧情  冒险
  • |
  • 1小时17分钟
7.6
力荐
0看过
0想看
此片是以二战为背景的敢死队电影杰作,描写盟军组成一队包括爆破专家、攀岩专家等高手的六人突击队,以令人意想不到的战术突破德军控制的爱琴海上一个高山峭壁碉堡,炸毁里面的两门大炮,以拯救被困在附近岛上的两千名英军士兵。影片的精彩之处在于片中人物个性鲜明,影片对主角内心的道德拷问贯穿始终,从最初去不去参加行动,到救不救自己人,再到杀不杀内奸,人性的挣扎是个很好的看点。导演成功地掌握住紧张刺激的气氛,而璀璨的演员阵容也各自表现出鲜明的角色个性,使整个冒险过程张弛有致。本片节奏紧张,不乏戏剧张力。情节设置以及道德问题的探讨恰到好处。
...详情

经典台词

  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can you do anything at all? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don\'t know. There\'s always a way to blow up explosives. The trick is not to be around when they go off. But aren\'t you forgetting something? The lady. As I see it we have three choices. One we can leave her here but there\'s no guarantee she won\'t be found, and in her case they won\'t need a truth drug. Two, we can take her with us, but that would make things worse than they are already. And three... well, that\'s Andrea\'s choice, remember? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You really want your pound of flesh, don\'t you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I do. You see, somehow I just couldn\'t get to sleep. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if you\'re so anxious to kill her, go ahead! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m not anxious to kill her, I\'m not anxious to kill anyone. You see, I\'m not a born soldier. I was trapped. You may find me facetious from time to time, but if I didn\'t make some rather bad jokes I\'d go out of my mind. No, I prefer to leave the killing to someone like you, an officer and a gentleman, a leader of men. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you think I wanted this, any of this, you\'re out of your mind, I was trapped like you, just like anyone who put on the uniform! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of *course* you wanted it, you\'re an officer, aren\'t you? I never let them make *me* an officer! I don\'t want the responsibility! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you\'ve had a free ride, all this time! Someone\'s *got* to take responsibility if the job\'s going to get done! You think that\'s easy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] I don\'t know! I\'m not even sure who really is responsible any more. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain, I\'m concerned about this vessel. It\'s taking on water. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why does that concern you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can\'t swim. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you sure it will work? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There\'s no guarantee, but the theory\'s perfectly feasible. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [apologizing for involving Mallory in the Navarone mission] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I\'m stupid sometimes. Even when I was a kid, I always took it for granted people wanted to play the games I like, and I\'d be furious when they didn\'t. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Capt. Keith Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, now they have to, so why worry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 55 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, I\'ve inspected this boat, and I think you ought to know that I can\'t swim. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fa3 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Capt. Keith Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have no time for this! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now just a minute! If we\'re going to get this job done she has got to be killed! And we all know how keen you are about getting the job done! Now I can\'t speak for the others but I\'ve never killed a woman, traitor or not, and I\'m finicky! So why don\'t you do it? Let us off for once! Go on, be a pal, be a father to your men! Climb down off that cross of yours, close your eyes, think of England, and pull the trigger! What do you say, Sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, right now I say to hell with the job! I\'ve been on a hundred jobs and not one of them\'s altered the course of the war! I don\'t care about the war anymore, I care about Roy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Capt. Keith Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And if Turkey comes into the war on the wrong side? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what? Let the whole bloody world come in and blow itself to pieces, that\'s what it deserves! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commodore Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gentlemen, these men have a special interest in Navarone. I got your radio report, but I thought perhaps you could be more specific. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Squadron Leader Howard Barnsby RAAF: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'ll be specific! As you can plainly see, it was bloody awful. But we\'d love to go back. Wouldn\'t we boys? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [His boys give several loud cheers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Squadron Leader Howard Barnsby RAAF: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just as soon as we can! BUT! We\'ve got one condition. We want the joker who thought this one up to come with us. And when we get there, we\'re gonna shove him out at ten thousand feet - without a parachute. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Capt. Keith Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He says he\'s going to kill me when the war is over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can\'t be serious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Capt. Keith Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He\'s from Crete, those people don\'t make idle threats. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [On Andrea] He\'s going to kill me when the war\'s over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You\'re not serious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I am. So is he. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • About a year ago, I gave a German patrol a safe passage to get some of their wounded into hospital. I guess I still had some romantic notions about fighting a civilized war. Anyway, they wanted Andrea pretty badly, even back then. As soon as they got behind our lines, they shot their casualties, went over to his house, and blew it up. He was out on a job at the time, but his wife and three children were in the house. They were all killed. I helped him to bury them. And then he turned to me and said that as far as he was concerned, it wasn\'t the Germans who were responsible, but me. Me and my stupid Anglo-Saxon decency. Then he told me what he was going to do, and when. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think he still means to do it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He\'s from Crete. Those people don\'t make idle threats. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as the team prepares to leave, Miller comes stomping in] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody stay exactly where you are! The party\'s over. Somebody stepped on the cake! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [opens his case] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 100 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Exhibit A: a clockwork fuse. Elementary and archaic, but they work. Only this one doesn\'t work, you know why? The clock\'s okay, but the contact arm\'s been broken off. This clock could tick away until Christmas, and it wouldn\'t set off a firecracker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • de9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws it in a corner] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Exhibit B: Exhibit B is missing! All my slow-burning fuses are gone, disappeared, vanished! Exhibit C: my time pencils. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holds one up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seventy-five grains of fulminate of mercury in every one of them, enough to blow off my hand. And very unstable, very delicate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He smacks the one in his hand against the bundle of the rest, then violently crumples the whole mess together, and throws them in a corner] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which means there is a traitor in this room. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Miller] You\'ve got me in the mood to use this thing, so think of something, or by God, I\'ll use it on you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think you\'ve been getting away with it all this time, standing by. Well, son... your bystanding days are over! You\'re in it now, up to your neck! They told me that you\'re a genius with explosives. Start proving it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gesturing with his pistol] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got me in the mood to use this thing, and by God, if you don\'t think of something, I\'ll use it on you! I mean it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maj. Baker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What\'s going on here, what are you doing to that man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maj. Baker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course, that\'s Nikolai, our laundry boy. Is he the reason I\'m being disturbed? Look, Franklin, I\'ve had a hard day! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does his job involve listening at keyholes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maj. Baker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It\'s just a case of idle curiosity, he doesn\'t speak a word of english! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then why was he listening, why does he carry a knife, and why did he try to stab this man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maj. Baker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I presume he was trying to defend himself, when you\'ve been in this part of the world as long as I you\'ll know carrying a knife doesn\'t mark one as a criminal! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Squadron Leader Howard Barnsby RAAF: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • BAD? It can\'t be done, not from the air, anyway! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commodore Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You\'re quite sure of that, Squadron Leader? This is important. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Squadron Leader Howard Barnsby RAAF: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So\'s my life! To me, anyway, and the lives of these jokers here, and the eighteen men we lost tonight! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Squadron Leader Howard Barnsby RAAF: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • First, you\'ve got that ruddy old fortress on top of that ruddy cliff. Then you\'ve got that ruddy fortress *inside* the cliff. You can\'t even see the ruddy cave, let alone the ruddy guns. And even if we could, we haven\'t got a ruddy bomb big enough to smash that ruddy rock. And that\'s the ruddy truth, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prologue Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 5a8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greece and the islands of the Aegean Sea have given birth to many myths and legends of war and adventure. And these once-proud stones, these ruined and shattered temples bear witness to the civilization that flourished and then died here and to the demigods and heroes who inspired those legends on this sea and these islands. But, though the stage is the same, ours is a legend of our own times, and its heroes are not demigods, but ordinary people. In 1943, so the story goes, 2000 British soldiers lay marooned on the tiny island of Kheros, exhausted and helpless. They had exactly one week to live for in Berlin the Axis high command had determined on a show of strength in the Aegean Sea to bully neutral Turkey into coming into the war on their side. The scene of that demonstration was to be Kheros, itself of no military value, but only a few miles off the coast of Turkey. The cream of the German war machine, rested and ready, was to spearhead the attack, and the men on Kheros were doomed unless they could be evacuated before the blitz. But the only passage to and from Kheros was guarded and blocked by two great, newly designed, radar-controlled guns on the nearby island of Navarone. Guns too powerful and accurate for any allied ship then in the Aegean to challenge. Allied intelligence learned of the projected blitz only one week before the appointed date. What took place in the next six days became the legend of Navarone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ebe 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To tell you the truth, I didn\'t think we could do it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Capt. Keith Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To tell you the truth, neither did I. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pappadimos, have you got your silencer? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pvt. Spyros Pappadimos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then use it. Shoot the laundry boy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maj. Baker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you crazy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Franklin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And if the Major gets in your way, shoot him too. That\'s an order. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after the Mallory and his team have overpowered and disarmed the Germans, the Germans are bound and gagged and Mallory\'s team takes their uniforms. Spiro is about to put the gag on Muesel] Hold it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are going to leave Major Franklin behind. He is a wounded officer, I expect him to get proper medical attention. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Muesel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don\'t make war on wounded men. We aren\'t all like Hauptmann Sessler. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now where\'s the camp radio station? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Muesel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will not tell you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mallory points a pistol at Muesel in a hesitant way] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Muesel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • . You wouldn\'t hesitate to kill me for any number of reasons, but not this one. In any event I will not tell you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Muesel is then gagged] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Andrea Stavros: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Andrea meets his team again in the ruins of St Alexis] Good evening, Gentlemen 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Andrea Stavros: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Obviously this place has been used before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Any food around? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Andrea Stavros: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I regret to say, no. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Andrea Stavros: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There is of course a third choice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [what to do with Franklin after he broke his leg scaling the cliff] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Andrea Stavros: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One bullet now. Better for him, better for us. You take that man along you endanger us all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don\'t we just drop him off the cliff and save a bullet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mallory: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And why don\'t you shut up? Yes, there\'s a third choice. We\'ll make it if necessary, when it\'s necessary, and not before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Andrea Stavros: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Miller, the man 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Major Franklin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Andrea Stavros: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • was finished when he fell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [angry] That\'s easy for you to say, sitting there, drinking coffee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935