图片

(5)
导演弗兰克·卡普拉将这部片子拍了两遍。第一次拍于1933年,原著是达蒙·鲁尼昂的小说,罗伯特·利斯金将其改编为电影剧本《夫人的一天》,但很不理想,弗兰克·卡普拉遂另找人再次改编了罗伯特·利斯金的剧本,将片子又重新拍了一遍。影片生动地表现了生活在底层的人们凭其善良使上流社会良知得到感化,全体演员都融入角色,表演十分出色,拉近了观众和银幕的距离,让观众感到不是在看戏,而确实是发生在身边的一个真实故事。
...详情

经典台词

  • Junior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's like a cockroach what turned into a butterfly! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joy Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does it still kinda get you right here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joy Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's with her? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dave the Dude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aah, she just wants a bunch of kids. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joy Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kids? Aw, they're mean when they get on that kick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spanish Consul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing would give me greater pleasure than to be proven an imbecile. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Butler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody arrives first, sir. They all arrive last. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joy Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't gonna marry her! An' y'know why? 'Cause my wife don't like it when I go around marryin' people! She's funny that way! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935