尚·尼古拉斯哥也是好莱坞一位名不见经传的导演,但是从这部由他执导的《银海香魂》中却可以看到他出色的导演才华。本片所讲述的富婆爱上艺术家的故事本身并无独特之处,故事情节也非常地落入俗套,没有什么新意。但是,影片中体现出对于场面的处理,以及对于演员表演的控制,却在好莱坞电影中不可多见的。女主角琼·克劳馥的表演才能在这部具强烈抒情浪漫色彩的影片中得以尽情发挥,其锋芒远远盖过了男主角加非尔德:坐在音乐包厢中的海伦聆听着保罗的演奏,微启嘴唇,双眼发光;一群穿礼服的男人包围了海伦,大肆嘲笑保罗的最近一次演奏;影片的最后,海伦沿着月光下的沙滩沉入冰冷的大海,起伏的潮水淹没了她的衣裙,远处,瓦格纳乐曲的最后几个音节隐约传来,这些出色的抒情场面促使该片在艺术上超过1920年根据同一原著改编的无声影片,也证明了:琼·克劳馥的魅力确实令美国观众无法抵挡。片中多段精彩的小提琴演奏是由大师艾萨克·史坦恩亲自在幕后操刀,对全片的哀怨气氛也增色不少。萨克·史坦恩在文革期间曾来到中国,有一部很有名的纪录片《从毛泽东到莫扎特》讲的就是这件事。
...详情

经典台词

  • bb0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sid Jeffers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me, Mrs. Wright, does your husband interfere with your marriage? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sid Jeffers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I envy people who drink. At least they know what to blame everything on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Helen Wright: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If it's so simple, why don't you drink? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sid Jeffers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me? I have no character. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Boray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All my life I wanted to do the right thing but it never worked out. I'm outside always looking in. Feeling all the time I'm far away from home and where home is I don't know. I can't get back to the simple happy kid I used to be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sid Jeffers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It isn't what you are, it's what you don't become that hurts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sid Jeffers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have all the characteristics of a successful virtuoso. You're self-indulgent, self-dedicated and the hero of all your dreams. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Boray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ought to try a few dreams yourself, it might make you less cynical. When I look at you I know what I want to avoid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sid Jeffers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One of us is offensive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sid Jeffers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, you just spoiled the beginnings of an odious relationship. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sid Jeffers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hate cold showers. They stimulate me and then I don't know what to do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Helen Wright: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was married twice before - once at 16, once at One was a crybaby and the other was a caveman. Between the two of them I said goodbye to girlhood. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Helen Wright: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you think you could go away for weeks, almost months, never call or write and come back to find me hanging in a clothes closet like a suit that you might put on some day a year from now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Helen Wright: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'd like to slap your face. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paul Boray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you try it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Helen Wright: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smashes her glass against the wall] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935