威尔斯所启发的黑色电影风格在本片中得以延续。奥逊·威尔斯所扮演的坚守同戛纳影帝爱德华·罗宾逊饰演的联邦密探大斗演技,成为一时佳话。杀人毒计更为影片带来奥斯卡最佳原著剧本和威尼斯影展最佳电影金狮奖的提名,同时该片又是奥逊·威尔斯最卖座的电影。
...详情

经典台词

  • Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, who but a Nazi would deny that Karl Marx was a German... because he was a Jew? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Meineke's body is dug up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Potter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Course, he's changed some. Being buried in the earth does that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Charles Rankin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who would think to look for the notorious Franz Kindler in the sacred precincts of the Harper School, surrounded by the sons of America's first families? And I'll stay hidden... till the day when we strike again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Konrad Meinike: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz! There will be another war? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Charles Rankin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mary Longstreet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, father. Has anybody seen my brand- new husband? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judge Longstreet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't tell me he's deserted you already. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Charles Rankin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The German sees himself as the innocent victim of world hatred and conspired against and put upon by inferior people, inferior nations. He cannot admit to error, much less to wrongdoing, not the German. We chose to ignore Ethiopia and Spain, but we learned from our own casualty list the price of looking the other way. Men of truth everwhere have come to know for whom the bell tolled, but not the German. No! He still follows his warrior gods marching to Wagnerian strains, his eyes still fixed upon the firey sword of Siegfried, and he knows subterranean meeting places that you don't believe in. The German's unbroken dream world comes alive, and he takes his place in shining armor beneath the banners of the Yeutonic knights. Mankind is waiting for the Messiah, but for the German, the Messiah is not the Prince of Peace. He's... another Barbarossa... another Hitler. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Charles Rankin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Murder can be a chain, Mary, one link leading to another until it circles your neck. Red was digging at the grave of the man I killed. Yes, your little man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mary Longstreet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You killed him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Charles Rankin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • With these hands. The same hands that have held you close to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fore paws muddy. No mud on hind. Dry leaves mixed with the mud. Red must have been digging somewhere in the woods. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Noah Longstreet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you any idea what for, Mr. Wilson? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A body, I think. Meinike's. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mary Longstreet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz Kindler! Kill me. Kill me, I want you to. I couldn't face life knowing what I've been to you and what I've done to Noah. But when you kill me, don't put your hands on me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Picks up a fireplace poker] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mary Longstreet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here! Use this! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Charles Rankin/Franz Kindler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They searched the woods. I watched them, here like God, looking at little ants. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look out the window. Look! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Charles Rankin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's - that's an old trick, Mr. Wilson, a very poor trick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tricks. That's all you know is tricks. I don't need any tricks! And no matter what happens to me, tricks won't do YOU any good. You're finished, Herr Franz Kindler. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He was an obscenity on the face of the earth. The stench of burning flesh was in his clothes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Potter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking about his small town general store] All your needs are on our shelves. Just look around and help yourselves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935