街角的商店 (1940)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  爱情  剧情
  • |
  • 99分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
老牌大导演刘别谦的经典喜剧代表作,刻划小人物的寂寞心灵,有十分温馨动人的戏剧效果。故事发生在街头角的一间小杂货铺,詹姆斯.斯图尔特与玛格丽特.苏利文都在那里当店员,每天过着平凡而规律的生活,两人的最大生活乐趣,便是对笔友倾吐心声。当他们向笔友互相表露爱意之后,才发现意中人竟然是每天见面的杂货同事。全片笔触轻快,表演生动,具有四十年代喜剧的乐观积极气氛,看来足以洗涤人心。半个世纪之后,被改编拍摄成网路时代的新版本《电子情书》。
...详情

经典台词

  • [Alfred Kralik has just been called into his supervisor's office] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, Mr. Matuschek 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hugo Matuschek: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eh, close the door. Kralik, why did you put me in that situation, in front of the whole shop? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'm very sorry, sir... but it was not my fault. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hugo Matuschek: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well whose fault was it? Mine? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Novak (Miss Novak): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In her letter to Alfred] : Oh, my Dear Friend, my heart was trembling as I walked into the post office, and there you were, lying in Box I took you out of your envelope and read you, read you right there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There might be a lot we don't know about each other. You know, people seldom go to the trouble of scratching the surface of things to find the inner truth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Novak (Miss Novak): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I really wouldn't care to scratch your surface, Mr. Kralik, because I know exactly what I'd find. Instead of a heart, a hand-bag. Instead of a soul, a suitcase. And instead of an intellect, a cigarette lighter... which doesn't work. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flora, take a letter. Ah... To whom it may concern. Mr. Vadas has been in the employ of Matuschek & Company for the last two years, during which he has been very efficient as a stool pigeon, a troublemaker, and a rat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ferenc Vadas: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now look here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And if he doesn't clear out of here he's going to get a punch in the nose! Yours very truly, Alfred Kralik, Manager, Matuschek & Company. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now if I were a girl and had to choose between a young good-for-nothing with plenty of hair and a good, solid, mature citizen, I'd pick Mathias Popkin every time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Alfred Kralik has just disclosed to Klara Novak that he is her anonymous pen pal] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you disappointed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Novak (Miss Novak): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Psychologically, I'm very confused... But personally, I don't feel bad at all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [asking Pirovitch about cost of living for married couple] Suppose a fellow gets an apartment with three rooms. Dining room, bedroom, living room. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pirovitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you need three rooms for? You live in the bedroom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where do you eat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pirovitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In the kitchen. You get a nice big kitchen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where do you entertain? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pirovitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Entertain? What are you, an embassador? Who do you want to entertain? Listen listen, if someone is really your friend, he comes after dinner. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pirovitch, did you ever get a bonus? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pirovitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, once. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. The boss hands you the envelope. You wonder how much is in it, and you don't want to open it. As long as the envelope's closed, you're a millionaire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pepi Katona: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [leaving Mr.Matuschek's room in hospital] Well Doctor, I would say it's a nervous breakdown. What do you think? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It appears to be an acute epileptoid manifestation and a pan phobic melancholiac with indication of a neurasthenia cordus. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pepi Katona: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that more expensive than a nervous breakdown? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pardon me Mr.Katona? Precisely what position do you hold with Matuschek and Company? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pepi Katona: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I would describe myself as a contact man. I keep contact between Matuschek and the customers... on a bicycle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you mean, an errand boy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pepi Katona: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor, do I call you a pill-peddler? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Novak (Miss Novak): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All my knowledge came from books, and I'd just finished a novel about a glamorous French actress from the Comedie Francaise. That's the theater in France. When she wanted to arouse a man's interest, she treated him like a dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Kralik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, well, you treated me like a dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Novak (Miss Novak): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, but instead of licking my hand, you barked. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935