海蒂(译制版) (1937)

  • 美国
  • |
  • 剧情  家庭  儿童
  • |
  • 1小时28分钟
  • |
  • 胶片 
8.4
力荐
0看过
0想看
  • 片       名海蒂(译制版)
  • 上映时间1937年10月15日
  • 导       演 艾伦·德万
  • 剧       情
    版本一: 故事背景是十九世纪的瑞士阿尔卑斯山脉,小孤女海蒂被送去与隐世而居的祖父同住,当时祖父正因儿子离开他而感内心痛苦,可爱的海蒂很快就溶解了老人家冷酷的外表。不料邪恶的阿姨偷偷把海蒂带走,卖去给有钱人家当仆人。主人有个生病的女儿,她在海蒂的安慰和鼓舞下重新振作起来,...
秀兰.邓波儿是美国电影史上最出色的童星之一,假如你久闻其名而始终未能一睹其精彩演出,那么这部催泪效果惊人的家庭伦理片会是一个好选择。本片根据德国作家约翰纳·斯匹瑞1881年的经典儿童小说改编,影片是一个重磅催泪弹,尤其是邓波儿惹人怜爱的模样,令人难忘。该故事曾多次重拍:1952年瑞士推出当地版;1965年德国和奥地利合拍的德语版在实地取景,这也是第一个彩色版;1967年美国推出第二个版本;1993年美国、奥地利和瑞士联合拍摄的版本在奥地利实地拍摄。一般认为,1965年和1993年的版本水准最高,但对于秀兰·邓波儿迷,选择只有一个。
...详情

经典台词

  • 32 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrews, the Butler 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fa6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [upon seeing a monkey] My word, a gorilla! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aunt Dete! What - what do you want here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's your grandfather? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's up on the mountain, cutting some logs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now you get on your coat and mittens. We're going away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to go away! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to stay here. I love the Grandfather, and he loves me. It's my birthday and we're going to have a party. Look. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [showing Dete a pair of shoes with a dark goat and a light goat sewn on them] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He made me these for a present. There's Swanli and Bearli. And we're going down to the village to get sausage and butter because the Grandmother and Peter are coming. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, he won't mind you going on a little trip with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just to Frankfurt. You can come back whenever you like. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to go to Frankfurt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You will do as I say! Where are your clothes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've got to ask the Grandfather first. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where are they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to the closet] In there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, there's nothing to worry about. We'll have a sleigh ride to Mayenfeld, and a nice trip on a train. And I'll buy you a present for your birthday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And can I come right back, in time for my party? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, didn't I tell you you could? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I bring some soft rolls for the Grandmother? You see, she hasn't many teeth and can't eat her black bread. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes. Come! Hurry up! Hurry up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • First, I must go up the mountain and tell the Grandfather where I'm going. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There isn't time. We might miss our train! I'll send word back to him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I'd rather tell him myself. Do you think if I put my birthday shoes by the fire he'd know I'm coming back soon? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, yes, of course. Now, come along! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do not know this Adolph Kramer, but the village thinks that the child should be taken away from him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blind Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've just come to Dörfli, Herr Pastor, or you'd understand why. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They say you have known Kramer for 50 years. What sort of a man is he? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blind Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who knows? He was a grand young man, except for his wild temper. And his son grew up just like him. Tobias wanted to marry a girl from Mayenfeld. Adolph disliked her and forbade it, but the boy married her just the same and brought her home. Adolph turned them away in a rage and told Tobias never to come back until he'd given up the girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But why should the village hate him and fear him so? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blind Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • df 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Feuds and weeds grow quickly, Herr Pastor. The people of the village sided with the boy and the father cursed them and went and built himself a hut on the mountain. Since that day, he's never spoken to a living soul. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffa 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Anna, is the child safe with him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blind Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God knows. Living alone like that has made him a strange creature. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Church bells chiming] I like to hear the church bells, don't you, Grandfather? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get to bed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shall I say my prayers out here with you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I told you to go to bed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, Grandfather. I think I'll go to bed now, Grandfather. Good night! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May I go with Peter today? It may be the last time before the snows. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right. All right. But be back early for your lessons. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will. Are you sure you can get along without me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll try. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! Have you come to see us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, dear. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am Pastor Schultz. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you do, Pastor Schultz? How do you do, Frau Schultz? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, no. I'm Fräulein Elsa, the schoolmistress. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh. You'd make a very nice Frau Schultz. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ask the Herr Pastor to forgive the words I said on the mountain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The words are forgotten, neighbor. This is a happy day for all of us. I - I hope we shall see you here often. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you say, Heidi? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I think everybody really ought to go to church on Sunday and I think there ought to be a Frau Schultz. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrews, the Butler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where did you pick up *that*? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [indicating Heidi] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is my niece. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrews, the Butler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How unfortunate for the poor child. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you the king here? You look like a king. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrews, the Butler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, little Fräulein, if only the rest of the world could see through your eyes. Quite a personage, under that extraordinary hat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you do, Fräulein Rottenmeier? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is your name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi? Ridiculous. What name did they give you when you were baptized? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't remember that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you being impudent? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, Fräulein. She didn't understand. She was baptized Adelheid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmm. She looks too young. How old is she? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 39 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's older than she appears. She's nearly eleven. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aunt Dete doesn't tell the truth. I'm eight years old today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Heidi yawns at the dinner table] Adelheid! Did I actually see you yawn? I'm horrified! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't scold her. She's had such a hard day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am trying to be patient, Klara. But it is the height of impropreity to yawn at the dinner table. A yawn at any time is a sign of disrespect and lack of control. It shows that the attention is wandering and that the young person is not interested in the improvement of her mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Klara giggles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Heidi has fallen asleep] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're going for the child? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not walking all the way to Frankfurt? It's over 100 miles! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I shall get there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait, neighbor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let us lend you enough for your railway fare. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's kind of you, Franz, but my legs will carry me. And I have money to bring us back on the train. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pastor Schultz, Franz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Auf Wiedersehen. Good luck, Adolph. God speed to you, neighbor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Papa! I'm so glad to see you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, darling. Klara, what has happened? I expected - That is, Fräulein told me - But you haven't looked so well since your accident. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course. Because I've been so happy. It's Heidi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My little companion. Thank you a thousand times for letting me have her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But, uh, Fräulein seems to think she excites you beyond your strength. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I like to be excited, and she makes something funny happen all the time. Oh, Papa, she's the dearest little thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, my darling, something has had an amazing effect on you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't have much to look forward to before. Now, when I wake up, I think, "I'm going to spend the day with Heidi!" I don't see why Fräulein doesn't like her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nor I. It's very odd. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrews, the Butler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This, sir, is Fräulein Heidi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you do, Heidi? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you do, Sir Gracious? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [falls trying to curtsy] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't do it very well. Shall I try it again? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I don't think that could be improved upon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shall I get ready to go home now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I have another Christmas present for you: a home with us as long as you live. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I couldn't do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why not? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Grandfather's been waiting for me such a long time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Heidi. I hoped you wouldn't want to go now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you want to stay here with Klara and be her little sister? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. I'd like to be that but I've got to go home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa, I told Heidi you'd let her go if she wanted to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But you don't understand, dear. You'll be my own daughter. You'll - You'll have clothes like Klara's, everything just like hers, and grow up to be a great lady. Now, wouldn't you like that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, thank you. I want to go home to my grandfather. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't let you do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But Klara promised! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, Heidi. Someday you'll understand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Heidi leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Klara Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa, I did promise you'd send her home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sesemann: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But dear, you don't know what her grandfather's like. Dete told me that he was a very brutal man feared by everyone. No, Heidi will be much happier here with us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! No! You musn't take him away! He's telling the truth! He is my grandfather! My really and truly grandfather! Please! Please let him go! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on! Don't be hysterical! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll want you for the trial. Take your child home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am not her child! She's a bad lady! She tried to sell me to gypsies! Please. Please let the Grandfather take me home. He didn't mean to do anything bad. I'll work hard and pay back for everything he broke. So will Swanli and Bearli. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pay no attention to her. She'll be all right when I get her to bed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I won't go with her! She broke my snowstorm and sent my Aunt Dete away so she couldn't take me home to the mountains! If you don't believe me, just ask Herr Sesemann. He'll tell you the truth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Herr Sesemann? What has Herr Sesemann to do with this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. Nothing at all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He has too. Aunt Dete brought be there to play with Klara, and I taught her how to walk. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, this is ridiculous. Come along. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Lieutenant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now just a minute. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well now, lieutenant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Lieutenant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perhaps we'd better send for Herr Sesemann. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! Absurd! We - Well, we visited the Sesemann house tonight. Christmas, you know. My sister's governess there. It would be highly improper to disturb Herr Sesemann at this hour. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Lieutenant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think you'd better wait until we hear what Herr Sesemann has got to say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather! Grandfather! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You broke out of the Rittenstrasse jail. You took a sled that did not belong to you. You stole that child! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He didn't steal me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I tell you, she's mine! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silence! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Lieutenant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Herr Captain, we have found the woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good, bring her in. Is this your child? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, yes, Herr Captain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heidi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I'm not! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And is this the man who struck you in the street and took her away from you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fräulein Rottenmeier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's lying! I don't know who she is or what she's doing, but Heidi is mine! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's enough! You will be held for trial! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adolph Kramer, The Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You stupid fools! Can't you see what you're doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Captain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lock him up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Heidi has let the organ grinder's monkey into the house - the organ grinder appears at the door] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Organ Grinder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want Louise! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrews, the Butler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Organ Grinder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louise! My monkey! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrews, the Butler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Monkey? You have been misinformed. This is not the zoo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935