黑街 (1984)

  • 美国
  • |
  • 动作  犯罪
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名黑街
  • 上映时间1984年10月05日(美国)
  • 导       演 Danny Stei...

经典台词

  • fdc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valerie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow! Cindy, what a babe! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, but don't touch, sweetie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, well. It looks like the little slut's at it again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cut it out, Cindy, we're only talking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know it's not your fault, Wes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck off, bitch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Principal Underwood: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Brenda is standing in Underwood's office after the fight with Cindy] Now I'm sorry about your sister, Brenda. The police are doing everything they can. But she shouldn't have been there in the first place. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Principal Underwood: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smiles] You're a tough little bitch, aren't you? I like that. But I don't give second warnings. So consider yourself suspended. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God, Wes? That faggot? Now who the hell wants him? If you could keep him away from me, I'd be eternally grateful to you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're the one who keeps leading him on! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me make this simpler so that even YOU can understand. I wouldn't fuck him if he had the last dick on earth! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [screams in anguish as she lunges at Brenda] AUUUUGGGGGHHHHH! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fargo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, well, well... what do we have here? The game's over, bitch. This time you're dead for sure. First, I'm gonna fuck you. Then, I'm gonna slice you into little pieces. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sounds nice and kinky to me. Too bad you're not double-jointed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fargo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because if it were, you'd be able to bend over and kiss your ass goodbye! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as he's hovering over Brenda lying on the ground] I am going to cut your heart out and EAT IT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Principal Underwood: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to see any of you guys around my schoolyard. You or any of your scum! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fargo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aw man, who the fuck are you, the principal? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Principal Underwood: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • THAT'S RIGHT! And as for you, Vince, if you want to trash your life, go ahead. But do it your own time, not mine! YOU HEAR THAT? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vince: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sarcastically] YES... SIR. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jake and the Scars are sitting on the bleachers on the track field outside of Vince's school... Vince runs up] What's going on, Vinnie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vince: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's all over school, Jake... the girl we raped. Do you think she's gonna die? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, we've been through this, all right? So just calm the fuck down! I mean she's a retard, right? She can't even talk. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah... and the only way anyone's gonna know is if Vinnie here opens his big fat mouth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [menacingly] You wouldn't do that... would you Vince? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vince: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [nervously smiling] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 44 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Jake... you know I'd never do anything to hurt the Scars! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f53 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just forget about it. Now tell me where I can find that bitch who cut me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Brenda confronts Fargo and Red in the warehouse] Welcome home... ASSHOLES! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fargo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You must be out of your mind, coming here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] Maybe she's looking for a little bit of what we gave her sister, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fargo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe she's looking for a whole lot more than what we gave her sister! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vince: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For Christ's sake... it's wasn't my fault! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [flicks open switchblade] You're gonna die, Vince. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ms. Jenkins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the girls are in gym class working out] Pick it up, Brenda. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [low] Stuff it, bitch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ms. Jenkins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That goes for you too, Stella! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [low] Kiss my black ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ms. Jenkins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get that ass up. Get moving, Francine! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Francine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [low] Up yours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Principal Underwood: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go fuck an iceberg! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935