本片改编自布莱特·伊斯顿·艾利斯极具争议的同名小说,是一部描述20世纪80年代末期美国都市生活的黑色社会讽刺片。   你若觉得这不可信,那是因为这是一个象征性的寓言,暗示那华尔街的大亨都是榨取老百姓血汗的吸血鬼,借此批判里根年代的拜金主义(即经济高速发展时的必然现象)。影片的人物塑造属于漫画式,但场景的视觉效果并不差,至少可以让中国的有识之士感受一下人家赚钱后是怎么挥霍的。女导演津津乐道于主角的裸体戏,据称是女权主义胜利的象征。其实在影片最初的筹拍阶段,莱昂纳多·迪卡普里奥曾对男主角很感兴趣,狮门公司于是发布了迪卡普里奥即将领衔主演的新闻,结果得知此事的玛丽·哈伦愤然离去,因为此事根本没争取她的意见,而且她希望由克里斯汀·贝尔来扮演帕特里克。在她走后,奥利弗·斯通开始同制片方交涉,放出的口风更让媒体轰动,因为他盯准了巨额投入。后来当迪卡普里奥和斯通都退出拍摄计划后,哈伦和贝尔重新归队。
...详情

经典台词

  • Patrick Bateman: Harold, it's Bateman, Patrick Bateman. You're my lawyer so I think you should know: I've killed a lot of people. Some girls in the apartment uptown uh, some homeless people maybe 5 or 10 um an NYU girl I met in Central Park. I left her in a parking lot behind some donut shop. I killed Bethany, my old girlfriend, with a nail gun, and some man uh some old faggot with a dog last week. I killed another girl with a chainsaw, I had to, she almost got away and uh someone else there I can't remember maybe a model, but she's dead too. And Paul Allen. I killed Paul Allen with an axe in the face, his body is dissolving in a bathtub in Hell's Kitchen. I don't want to leave anything out here. I guess I've killed maybe 20 people, maybe I have tapes of a lot of it, uh some of the girls have seen the tapes. I even, um... I ate some of their brains, and I tried to cook a little. Tonight I, uh, I just had to kill a LOT of people. And I'm not sure I'm gonna get away with it this time. I guess I'll uh, I mean, ah, I guess I'm a pretty uh, I mean I guess I'm a pretty sick guy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 帕特里克:哈罗德,我是贝特曼,帕特里克·贝特曼。你是我的律师,所以我想你应该知道:我杀了很多人。一些是住在公寓住宅区的女孩,一些是无家可归者,其中有一个是在中央公园遇到的纽约大学的女学生,我把她扔在了停车场里。我用射钉枪杀了我的前女友贝桑尼,上周还杀了个溜狗的老头儿。我用链锯杀了另外一个女孩,我不得不杀她,因为她差点逃脱,还有个模特。我用斧子杀了保罗·艾伦,我在浴缸里将他大卸八块。我不想留下任何东西。我估计我已经杀了20人,也许有40个。大多我都录了下来,一些女孩看过。我甚至吃了他们的一些大脑,而且我曾尝试烹制一下。今晚,我还要去杀人,我说不准这次能否得手,我想我无可救药了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patrick Bateman: Well, we have to end apartheid for one. And slow down the nuclear arms race, stop terrorism and world hunger. We have to provide food and shelter for the homeless, and oppose racial discrimination and promote civil rights, while also promoting equal rights for women. We have to encourage a return to traditional moral values. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 帕特里克:我们必须结束种族隔离,放缓核军备竞赛,停止恐怖袭击和世界饥荒。我们必须为无家可归者提供食品和庇护所,反对种族歧视并主张民权,还有要求妇女平等。我们必须鼓励回归传统的道德标准。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935