早餐俱乐部 (1985)

  • 美国
  • |
  • 喜剧
  • |
  • 1小时37分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
本片是约翰·休斯与莫利·林沃德继《少女十五十六时》之后,再度合作的一部中学生喜剧,描写五位个性反叛的男女同学,在假期被罚留校温习功课。五人的家庭背景和性格各异,但在他们诚恳交谈之后,逐渐放开了彼此的戒心和敌意,变成了心意相通的好友。全片对年轻人的心态有相当深入细腻的描写,手法轻松幽默而具启发性,容易获得年轻观众共鸣,一群新秀演员也有贴切的演出。
...详情

经典台词

  • [Vernon catches Bender playing basketball in the gym] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you want to hear my excuse? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm thinkin' of tryin' out for a scholarship. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not fooling anyone, Bender. The next screw that falls out will be you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eat my shorts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eat... My... Shorts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just bought yourself another Saturday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ooh, I'm crushed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just bought one more. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I'm free the Saturday after that. Beyond that, I'm going to have to check my calendar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good, cause it's going to be filled. We'll keep going. You want another one? Just say the word say it. Instead of going to prison you'll come here. Are you through? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm doing society a favor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's another one right now! I've got you for the rest of your natural born life if you don't watch your step. You want another one? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got it! You got another one right there! That's another one pal! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cut it out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You through? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not even close bud! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good! You got one more right there! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You really think I give a shit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Another! You through? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many is that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's seven including when we first came in and you asked Mr. Vernon whether Barry Manilow knew that he raided his closet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now it's eight. You stay out of this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me sir, it's seven. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ask me one more question and I'm beating the shit out of you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's the last time, Bender. That the last time you ever make me look bad in front of those kids, you hear me? I make $31,000 a year and I have a home and I'm not about to throw it all away on some punk like you. But someday when you're outta here and you've forgotten all about this place and they've forgotten all about you, and you're wrapped up in your own pathetic life, I'm gonna be there. That's right. And I'm gonna kick the living shit out of you. I'm gonna knock your dick in the dirt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You threatening me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you gonna do about it? You think anyone's gonna believe you? You think anyone is gonna take your word over mine? I'm a man of respect around here. They love me around here. I'm a swell guy. You're a lying sack of shit and everybody knows it. Oh, you're a tough guy. Hey c'mon. Get on your feet pal. Let's find out how tough you are. I wanna know right now how tough you are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [offers Bender his chin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just take the first shot. I'm begging you, take a shot. Just one hit. Come on, that's all I need, just one swing... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bender pauses, staring] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what I thought. You're a gutless turd. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do you have to insult everybody? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm being honest, asshole. I would expect you to know the difference. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about her parents] I don't think either one of them gives a shit about me. It's like they use me just to get back at each other. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [her first word of dialogue so far] Ha! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [long pause] Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know how popular I am? I am so popular. Everybody loves me so much at this school. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poor baby. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Claire kisses his neck] Why'd you do that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Cause I knew you wouldn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] Were you truly disgusted with what I did with my lipstick? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The truth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [nods] No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Remember how you said your parents use you to get back at each other? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [nods] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wouldn't I be OUTSTANDING in that capacity? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're all pretty bizarre. Some of us are just better at hiding it, that's all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do they do to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They ignore me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah... yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know why guys like you knock everything? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, this should be stunning. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's because you're afraid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh God, you richies are so smart, that's exactly why I'm not heavy into activities. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a big coward. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm in the math club. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See, you're afraid that they won't take you, you don't belong, so you have to just dump all over it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, it wouldn't have anything to do with you activities people being assholes, now would it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you wouldn't know, you don't even know any of us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I don't know any lepers, but I'm not going to run out and join one of their fucking clubs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey. Let's watch the mouth, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm in the physics club too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me a sec. What are you babbling about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what I had said was I'm in the math club, uh, the Latin, and the physics club... physics club. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Cherry. Do you belong to the physics club? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's an academic club. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So academic clubs aren't the same as other kinds of clubs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah... but to dorks like him, they are. What do you guys do in your club? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, in physics we... we talk about physics, properties of physics. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So it's sorta social, demented and sad, but social. Right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have problems. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I have problems? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You do everything everyone tells you to do and that is a problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, fine, but I didn't dump my purse out on the couch and invite everyone into my problems. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dear Mr. Vernon, we accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention for whatever it was we did wrong. What we did *was* wrong. But we think you're crazy to make an essay telling you who we think we are. You see us as you want to see us... In the simplest terms, in the most convenient definitions. But what we found out is that each one of us is a brain... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...and an athlete... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...and a basket case... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...a princess... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...and a criminal... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does that answer your question?... Sincerely yours, the Breakfast Club. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Mr. Vernon leaves the library] That man... is a brownie hound. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why is that door closed? WHY IS THAT DOOR CLOSED? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Speak for yourself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think I'd speak for you? I don't even know your language. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to himself, crawling above some acoustic ceiling tiles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Naked blonde walks into a bar with a poodle under one arm, and a two-foot salami under the other. The bartender says, I guess you won't be needing a drink. Naked lady says... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the ceiling gives way] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, *shit*. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know how you said before, how your parents use you to get back at each other? Wouldn't I be outstanding in that capacity? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Screws fall out all the time, the world is an imperfect place. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Claire is doing Allison's make-up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, you look a lot better without all that black shit under your eyes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I like all that black shit... Why are you being so nice to me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because you're letting me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your middle name is Ralph, as in puke, your birth date's March 12th, you're 5'9 and a half, you weigh 130 pounds and your social security number is 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow. Are you psychic? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, would you mind telling me how you know all this about me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I stole your wallet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's just doing it to get a rise out of you. Just ignore him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sweets. You couldn't ignore me if you tried. So... so. Are you guys like boyfriend-girlfriend? Steady dates? Lovers? Come on, sporto, level with me. Do you slip her the hot beef injection? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go to HELL. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey. What's goin in there? Damn pricks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I lose my temper you're totaled, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Totally? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Totally. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hate it. I hate having to go along with everything my friends say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does Barry Manilow know that you raid his wardrobe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, well. Here we are. I want to congratulate you all for being on time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, sir. I think there's been a mistake. I know we're in detention but I don't think I belong here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Vernon ignores her, carrying on with his speech] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is now 7: You have exactly 8 hours and 54 minutes to think about WHY you are here - to ponder the error of your ways. You will not talk... you will now move... from these seats. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [addressing Bender, who has his feet on a chair] And YOU... will not sleep. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls the chair out from under Bender's feet] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right people, we're going to try something a little different today. We are going to write... an essay... of not less than a thousand words... describing to me who you think you are. And when I say 'ESSAY', I mean 'ESSAY', NOT one word repeated a thousand times. Is that clear, Mr. Bender? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crystal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good. You might learn a thing or two about yourself. You might even decide whether or not you'd care to return. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me sir, I can answer that right now. That'd be no. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [contemptuously] Sit down, Johnson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sits down] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My office is right across that hall. Any monkey business is ill-advised. Any questions? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I have a question. Does Barry Manilow know that you raid his wardobe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll get the answer to that question, Mr. Bender, next Saturday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Andrew laughs at Bender's backtalk] You think he's funny? You think this is cute? You think he's "bitchin," is that it? Let me tell you something. Look at him - he's a bum. You want to see something funny? You go visit John Bender in five years. You'll see how goddamned funny he is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you ever talk about my friends. You don't know any of my friends. You don't look at any of my friends. And you certainly wouldn't condescend to speak to any of my friends. So you just stick to the things you know: shopping, nail polish, your father's BMW, and your poor, rich drunk mother in the Caribbean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • SHUT UP. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And as far as being concerned about what's gonna happen when you and I walk down the hallways of school together, you can forget it cuz it's never gonna happen. Just bury your head in the sand and wait for your fucking prom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't have to runaway and live in the street. I can runaway and I can go to the ocean, I can go to the country, I can go to the mountains. I could go to Israel, Africa, Afghanistan. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a fucking idiot because I can't make a lamp? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. You're a genius because you can't make a lamp. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll do anything sexual. I don't need a million dollars to do it either. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're lying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I already have. I've done just about everything there is except a few things that are illegal. I'm a nymphomaniac. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are your parents aware of this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The only person I told was my shrink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And what did he do when you told him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He nailed me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very nice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think that from a legal standpoint what he did can be construed as rape, since I paid him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's an adult. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, he's married too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have any idea how completely gross that is? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, the first few times... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The first few times? You mean you did it more than once? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you crazy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Obviously she's crazy if she's screwing a shrink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you ever done it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't even have a psychiatrist. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you ever done it with a normal person? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Didn't we already cover this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You never answered the question. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, I'm not going to discuss my private life with total strangers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's kind of a double edged sword isn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if you say you haven't, you're a prude. If you say you have you're a slut. It's a trap. You want to but you can't, and when you do you wish you didn't, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wrong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or are you a tease? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's a tease. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sure. Why don't you just forget it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you're a tease and you know it. All girls are teases. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's only a tease if what she does gets you hot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't do anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's why you're a tease. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • OK, let me ask you a few questions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I already told you everything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Doesn't it bother you to sleep around without being in love. I mean, don't you want any respect? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't screw to get respect. That's the difference between you and me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not the only difference I hope. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Face it, you're a tease. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm NOT a tease. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure you are. Sex is your weapon. You said it yourself. You use it to get respect. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I never said that she twisted my words around. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you use it for then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't use it period. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, are you medically frigid or is it psychological? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't mean it that way. You guys are putting words into my mouth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if you'd just answer the question. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you just answer the question? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Be honest. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No big deal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah answer it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Answer the question, Claire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Talk to us. Every one: C'mon, answer the question. Come on. Answer it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • C'mon, it's easy. It's only one question. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • NO I NEVER DID IT. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never did it either. I'm not a nymphomaniac. I'm a compulsive liar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Andrew says he would drive to school naked for one million dollars] I'd do that. I'll do anything sexual, and I don't need a million dollars to do it either. I'm a nymphomaniac. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Claire has given Allison a makeover] What happened to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? Claire did it... What's wrong? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing's wrong... it's just so different, you know? I can see your face. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that good or bad? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Being bad feels pretty good, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, how come Andrew gets to get up? If he gets up, we'll all get up, it'll be anarchy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicks cannot hold their smoke, dat's what it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just wanna know how one becomes a janitor because Andrew here is very interested in pursuing a career in the custodial arts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, Brian, this is a very nutritious lunch. All the food groups are represented. Did your mom marry Mr. Rogers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, no. Mr. Johnson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't have any goals. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh but I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wanna be just like you. I figure all I need, is a lobotomy and some tights. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wear tights? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No I don't wear tights. I wear the required uniform. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tights. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sporto. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You get along with your parents? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if I say yes I'm an idiot, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're an idiot anyway. But if you say you get along with your parents, well, you're a liar too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't mess with the bull, young man. You'll get the horns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What if your home... what if your family... what if your *dope* was on fire? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Impossible, sir. It's in Johnson's underwear. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after putting his head between Claire's legs under the table] It was an accident. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're an asshole. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sue me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's in there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Guess? Where's your lunch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're wearing it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're nauseating. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to Claire's lunch] What's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sushi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sushi? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rice, raw fish, and seaweed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You won't accept a guy's tongue in your mouth, and you're going to eat that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I eat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. Give it a try. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But face it. You're a neo maxi zoom dweebie, what would you be doing if you weren't out making yourself a better citizen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you need a fake I.D. for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So I can vote. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, Dick? Excuse me; Rich. Will milk be made available to us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're extremely thirsty, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have a really low tolerance for dehydration. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've seen her dehydrate, sir. It's pretty gross. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you grow up, your heart dies. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, who cares? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I care. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think about this: when you get old, these kids - when *I* get old - they're going to be running the country. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now this is the thought that wakes me up in the middle of the night. That when I get older, these kids are going to take care of me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wouldn't count on it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's yours? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire. It's a family name. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, it's a fat girl's name. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're welcome. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not fat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well not at present, but I can see you really pushing maximum density. See I'm not sure if you know this, but there are two kinds of fat people: there's fat people that were born to be fat, and there's fat people that were once thin but became fat... so when you look at 'em you can sorta see that thin person inside. You see, you're gonna get married, you're gonna squeeze out a few puppies and then, uh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [John Bender is absently tearing up books] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's real intelligent. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're right. It's wrong to destroy literature. It's such fun to read. And 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [examines title] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moe-Lay really pumps my nads. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moliere. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Imitating his Father] Stupid, worthless, no good, goddamn, freeloading son of a bitch. Retarded, big mouth, know-it-all, asshole, jerk. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Imitating his Mother] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You forgot ugly, lazy and disrespectful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Father's voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up bitch! Go fix me a turkey pot pie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [His own voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No dad, what about you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Father's voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [His own voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No dad, what about you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Father's voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [His own voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dad, what about you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Father's voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pantomimes getting punched in the face] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that for real? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanna come over sometime? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I like those earrings, Claire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are those real diamonds, Claire? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I bet they are. Did you work for the money to buy those earrings? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut your mouth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or did your Daddy buy those for you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll bet he bought those for you. I bet those were a Christmas gift. You know what I got for Christmas? Oh, it was a banner fucking year at the old Bender family. I got a carton of cigarettes. The old man grabbed me and said, "Hey, smoke up Johnny." Alright? So go home and cry to your Daddy. Don't cry here, okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Vernon] Keep your fuckin' hands off me! I'd expect better manners from you, Dick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [From his office] Jesus Christ Almighty! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What in Gods name is going on in here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What was that ruckus? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, what ruckus? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was just in my office and I heard a ruckus. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could you describe the ruckus, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yo wastoid, you're not gonna blaze up in here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Bender prepares to urinate under his desk] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, you're not urinating in here, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't talk. Don't talk. It makes it crawl back up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • YOU ARE A BITCH. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 'Cause I'm telling the truth, that makes me a bitch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • NO. 'Cause you know how shitty that is to do someone, and you don't got the balls to stand up to your friends and tell them you're gonna like who you wanna like. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, homeboy, what do you say we close that door, we'll get the prom queen impregnated. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what I got for Christmas this year? It was a banner fuckin' year at the old Bender family. I got a carton of cigarettes. The old man grabbed me and said "Hey. Smoke up Johnny." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian's mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now is this the first time or the last time you do this to me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Last. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian's mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now get in there and use the time to your advantage. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mom, we're not supposed to study, we just have to sit there and do nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian's mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well mister, you figure out a way to study. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian's sister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Richard Vernon places magazine rack in front of door to hold it open] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's very clever, sir. But what if there's a fire? I think violating fire codes and endangering the lives of children would be unwise at this juncture in your career, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Principal Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The next time I have to come in here I'm crackin' skulls. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why didn't you want me to know that you are a virgin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because it's my business - my personal business. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, Brian, it doesn't sound like you're doing any business. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My impression of life at Big Bri's house, "Son?" "Yeah, Dad?" "How was your day, son?" "Great, Dad. How's yours?" "Super. Say, how would like to go fishing this weekend?" "Great, Dad. But I got homework to do." "That's okay, son. You can do it on the boat." "Gee." "Hon, isn't our son swell?" "Yes, dear. Isn't life swell?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [kiss] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Claire flips him off] Oh, obscene finger gestures from such a pristine girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did you wanna be when you were young? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When I was a kid, I wanted to be John Lennon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl, don't be a goof. I'm making a serious point here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire, you wanna see a picture of a guy with elephantitis of the nuts? It's pretty tasty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How does he ride a bike? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh Claire, would you ever consider dating a guy who looked like this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can't you just leave me alone? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I mean even if he had a nice personality and a cool car... although you'd probably have to ride in the backseat because his nuts would ride shotgun 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I said, leave her alone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You gonna make me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You and how many of your friends? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just me. Just you and me. Two hits. Me hitting you. You hitting the floor. Anytime you're ready, pal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [running through the halls singing] I wanna be an airborne ranger / I wanna lead a life of danger / Before the day I die / There's five things I wanna ride / Bicycle, tricycle, automobile / Virgin's mother and a ferris wheel... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard Vernon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ought to spend a little more time trying to make something of yourself and a little less time trying to impress people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're kind of sexy when you're angry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Claire performs her lipstick trick] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [claps sarcastically] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow, Claire. That was great. My image of you is totally blown. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a shit. Don't do that to her, you swore to God you wouldn't laugh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Am I laughing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts angrily] You fuckin' prick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you care what I think anyway? I don't even count... Right? I could disappear forever and it wouldn't make any difference. I might as well not even exist at this school, remember? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [turns to Claire] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you... don't like me anyway. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You load up, you party. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uhh, no, actually, we dress up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the eyes and ears of this institution, my friends! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So... what's your poison? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Allison says nothing] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ... Ok, forget I asked. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vodka. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vodka? When do you drink vodka. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whenever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allison Reynolds: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tons. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Clark, Andrew's Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I screwed around. Guys screw around, there's nothin' wrong with that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Andy nods head] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Clark, Andrew's Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Except you got caught, Sport. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, Mom already wringed me, alright? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Clark, Andrew's Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanna miss a match? You wanna blow your ride? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Andy shakes head no] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Clark, Andrew's Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No school's gonna give a scholarship to a discipline case! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I taped Larry Lester's buns together. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That was you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, you know him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I know him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, then you know how hairy he is. And when they pulled the tape off, most of his hair came off and some - some skin, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Standish: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And the bizzare thing is that I did it for my old man. I tortured this poor kid because I wanted him to think that I was cool. He's always going off about how when he was in school and all the wild things he used to do. And I got the feeling that he was disappointed that I never cut loose on anyone, right? So I'm sitting in the lockeroom and I'm taping up my knee, and Larry's undressing a couple locker's down from me. And he's kinda, he's kinda skinny. Weak. And I started thinkin' about my father, and his attitude about, about weakness. And the next thing I knew, I jumped on top of him and started wailing on him. And my friends, they just laughed and cheered me on. And afterwards, when I'm sitting in Vernon's office, all I could think about was Larry's father and Larry having to go home and explain what happened to him. And the humiliation - the fucking humiliation he must have felt. It must have been unreal. I mean, how... how do you apologize for something like that? There's no way. It's all because of me and my old man. God, I fucking hate him. He's like this mindless machine that I can't even relate to anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [crying, imitating his father] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Andrew! You've got to be number one! I won't tolerate any losers in this family! You're intensity is for shit! Win! Win! Win!' You son of a bitch. You know, sometimes I wish my knee would give. And I wouldn't be able to wrestle anymore. And he could forget all about me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Brian explains his F in shop] Did you know without trigonometry, there'd be no engineering? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Without lamps, there'd be no light. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [opening narration immediately after the title sequence] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saturday, March 24, Shermer High School, Shermer, Illinois, Dear Mr. Vernon, We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention for whatever it was we did wrong. What we did *was* wrong. But we think you're crazy to make us write an essay telling you who we think we are. What do you care? You see us as you want to see us - in the simplest terms, in the most convenient definitions. You see us as a brain, an athlete, a basket case, a princess and a criminal. Correct? That's the way we saw each other at 7:00 this morning. We were brainwashed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You keep eating your hand and you're not gonna be hungry for lunch... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not a winner because I want to be one. I'm a winner because I've got strength and speed... kinda like a racehorse. It's about how involved I am in what's happening to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, you guys keep up your talking and Vernon's gonna come right in here. I got a meet this Saturday and I'm not gonna miss it on account of you boneheads. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, and wouldn't that be a bite, huh? Missing a whole wrestling meet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wouldn't know anything about it, faggot! You never competed in your whole life! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I know. I feel all empty inside because of it. I have such a deep admiration for guys who roll around on the floor with other guys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, you'd never make it. You don't have any goals 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, but I do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wanna be just... like... you. I figure all I need is a lobotomy and some tights! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wear tights? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I don't wear tights. I wear the required uniform. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tights. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [short pause] Shut Up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just me. Just you and me. Two hits... me hitting you, you hitting the floor. Any time you're ready, pal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bender goes to hit Andrew but Andrew tackles him to the floor] I don't wanna get into this with you man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Andrew lets him go and they both stand up] Why not? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cause I'd kill you. It's real simple, I'd kill you and your fucking parents would sue me and it'd be a big mess and I don't care enough about you to bother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispers as he turns around] Chickenshit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bender pulls out a switchblade and stabs into a chair] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's end this right now. You don't talk to her... you don't look at her and you don't even think about her! You understand me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you a virgin? I'll bet you a million dollars that you are. Let's end the suspense! Is it gonna be... a white wedding 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you just shut up? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you ever kissed a boy on the mouth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Claire doesn't answer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you ever been felt up? Over the bra, under the blouse, shoes off... hoping to God your parents don't walk in? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want me to puke? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Over the panties, no bra, blouse unbuttoned, Calvin's in a ball on the front seat passed eleven on a school night? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you gonna be, like, a shopping bag lady? You know, like, sit in alleyways and, like, talk to buildings and wear men's shoes and that kinda thing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935