豪勇七蛟龙 (1960)

  • 美国
  • |
  • 剧情  冒险  西部
  • |
  • 2小时8分钟
  • |
  • 胶片 
7.1
力荐
0看过
0想看
  • 片       名豪勇七蛟龙
  • 上映时间1960年10月23日(美国)
  • 导       演 约翰·斯特奇斯
  • 又       名七豪杰 荡寇七侠传 七侠荡寇志 The Magnif...
  • 编       剧 黑泽明桥本忍
本片的配乐已成经典,另一特色是启用当时名气不大的演员,但后来相继变成大明星。本片共有三部续集:1966年的《豪勇七蛟龙续集》(Return of the Seven,港译《七镖客》),1969年的《荒野七镖客》(Guns of the Magnificent Seven),1972年的《虎胆奇谋七勇士》(The Magnificent Seven Ride)。 改编自黑泽明导演的日本片《七武士》,把故事场景搬到墨西哥的一个小镇,镇民不堪暴徒骚扰,于是筹钱聘请尤勃.连纳率领的七位枪手来保护家园。本片在1960年推出时曾轰动一时,是一部娱乐性甚高的西部动作片,节奏方面经过好莱坞的改良,情节波折大大提高,内容也选取了最精彩的部分。演员大多是熟面孔,包括史蒂夫.麦奎因、詹姆斯.科伯恩、罗伯特.沃恩、查尔斯.布朗森等当时得令的硬汉巨星,导演约翰·斯特奇斯却手法爽朗有力,枪战场面拍得十分刺激。 影片相对于原著立意更为简单,开头是豪情壮志,结尾为了煽情,虽然死的人和黑泽明一样多,但豪气仍然不减。剧中深挖的情感,相较《七武士》,更落实于每个具体的人物之上,总体来说,就是在思乡和流浪中不断摇摆的“浪子情怀”。
...详情

经典台词

  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. The final supreme idiocy. Coming here to hide. The deserter hiding out in the middle of a battlefield. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We deal in lead friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But who made us the way we are, huh? Men with guns. Men like Calvera, and men like you... and now me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If God didn't want them sheared, he would not have made them sheep. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hilario: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Even if we had the guns, we know how to plant and grow, we don't know how to kill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then learn, or die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, friend, but there'll be no funeral. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, the grave is dug and the defunct there is as ready as the embalmers ought to make him. But there'll be no funeral. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter? Didn't I pay enough? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not a question of money. For twenty dollars, I'd plant anybody with a hoop and a holler. But the funeral is off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now how do you like that. I want him buried, you want him buried and if he could sit up and talk, he'd second the motion. Now that's as unanimous as you can get. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's an element in town that objects. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Objects? Objects to what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They say he isn't fit to be buried there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? In Boot Hill? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why, there's nothing up there but murderous cutthroats and derelict old barflies, and if they ever felt exclusive brother, they're past it now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't like it, no sir. I've always treated every man the same: just as another, future customer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well in that case, get that hearse rolling. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't, my driver's quit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's prejudiced too, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, when it comes to a chance of getting his head blown off, he's downright bigoted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Chris and Vin were just shot at, hitting the tip of Chris' cigar] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You elected? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Na. I got nominated real good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a job for six men, watching over a village, south of the border. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How big's the opposition? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thirty guns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I admire your notion of fair odds, mister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Britt has just shot a fleeing bandit off his horse] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, that was the greatest shot I've ever seen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The worst! I was aiming at the horse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [O'Reilly is teaching the villagers how to shoot] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miguel, didn't I tell you to squeeze? Hm? Just like when you're milking a goat, Miguel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miguel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's that I get excited! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well don't get excited! Now this time squeeze. Slowly, but squeeze. All right now, squeeze. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Miguel shoots] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *Squeeze*! I'll tell you what. Don't shoot the gun. Take the gun like this, and you use it like a club, all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They are all farmers. Farmers talk of nothing but fertilizer and women. I've never shared their enthusiasm for fertilizer. As for women, I became indifferent when I was eighty-three. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One of the men has made room for you in his home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His conversation would bore me to death! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, maybe somebody else then. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They are all farmers. They talk of nothing but fertilizer and women. I have never shared their interest for fertilizer. And women, well, I became indifferent when I was 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You worry about yourself. Are you ready for him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [refers to Calvera] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What if he comes now, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reminds me of that fellow back home that fell off a ten story building. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, as he was falling people on each floor kept hearing him say, "So far, so good." Tch... So far, so good! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Village Boy 1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you get killed, we take the rifle and avenge you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Village Boy 2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And we see to it there's always fresh flowers on your grave. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a mighty big comfort. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Village Boy 2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I told you he'll appreciate that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, now don't you kids be too disappointed if your plans don't work out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Village Boy 1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We won't. If you stay alive, we'll be just as happy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Village Boy 2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe even happier. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Village Boy 1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Calvera has just captured the Seven] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What I don't understand is why a man like you took the job in the first place, hmm? Why, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wonder myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, come on, come on, tell me why. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's like a fellow I once knew in El Paso. One day, he just took all his clothes off and jumped in a mess of cactus. I asked him that same question, "Why?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He said, "It seemed to be a good idea at the time." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Village Boy 2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're ashamed to live here. Our fathers are cowards. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you ever say that again about your fathers, because they are not cowards. You think I am brave because I carry a gun; well, your fathers are much braver because they carry responsibility, for you, your brothers, your sisters, and your mothers. And this responsibility is like a big rock that weighs a ton. It bends and it twists them until finally it buries them under the ground. And there's nobody says they have to do this. They do it because they love you, and because they want to. I have never had this kind of courage. Running a farm, working like a mule every day with no guarantee anything will ever come of it. This is bravery. That's why I never even started anything like that... that's why I never will. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the village Calvera's raiding has changed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • New wall. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There are lots of new walls, all around. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They won't keep me out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They were built to keep you in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The old man was right. Only the farmers won. We lost. We always lose. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I should have guessed. When my men didn't come back I should have guessed. How many of you did they hire? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Enough! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [dying - to Chris] You came back - for a place like this. Why? A man like you. Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Villagers tell Chris they collected everything of value in their village to hire gunmen] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have been offered a lot for my work, but never everything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been offered a lot for my work, but never everything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You forget one thing. We took a contract. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's sure not the kind any court would enforce. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's just the kind you've got to keep. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Generosity... that was my first mistake. I leave these people a little bit extra, and then they hire these men to make trouble. It shows you, sooner or later, you must answer for every good deed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, to business! I could kill you all. You agree? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dead silence] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you don't disagree! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bring them in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [refering to the women] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What for? Let Calvera find them, he'll take good care of them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [referring to Calvera] If he rides in with no idea of the reception we can prepare for him, I promise you we'll all teach him something about the price of corn! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Referring to Britt] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Villager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If he's the best with the gun and the knife, with whom does he compete? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Himself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hilario: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The feeling I felt in my chest this morning, when I saw Calvera run away from us, that's a feeling worth dying for. Have you ever felt something like that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not for a long, long time. I envy you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hilario: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll fight with guns if we have them. If we don't, with machetes, axes, clubs, anything! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's no need to apologize. We weren't expecting flowers and speeches. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Last month we were in San Juan. Rich town. Sit down. Rich town, much blessed by God. Big church. Not like here - little church, priest comes twice a year. BIG one. You'd think we'd find gold candlesticks. Poor box filled to overflowing. Do you know what we found? Brass candlesticks. Almost nothing in the poor box. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sidekick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But we took it anyway. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I KNOW we took it anyway. I'm trying to show him how little religion some people now have. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This man needs to be buried. And soon. He's not turning into any nosegay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I'll be damned. I never knew you had to be anything but a corpse to get into Boot Hill. How long's this been going? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chamlee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Since the town got civilized. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hilario: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very young, and very proud. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, the graveyards are full of boys who were very young, and very proud. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Morning. I'm a friend of Harry Luck's. He tells me you're broke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chopping wood] Nah. I'm doing this because I'm an eccentric millionaire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Twenty dollars? You must be living in style. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes... I have the most stylish corner of the filthy storeroom out back. That and one plate of beans. Ten dollars a day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's a good gun, and we aren't heading for a church social. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nah leave him alone. It's a free country. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Reilly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And it's his. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know - I've been in some towns where the girls weren't all that pretty. In fact I've been in some towns where they're downright ugly. But it's the first time I've been in a town where there are no girls at all, 'cept little ones. You know if we're not careful we could have quite a social life here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're afraid. She's afraid of me, you, him. All of us. Farmers! Their families told them we would rape them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well we might. But in my opinion you might have given us the benefit of the doubt. But just as you please... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What're you gonna do when Calvera comes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At my age, a little excitement is welcome. Don't worry. Why would he kill me? Bullets cost money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Somehow I don't think you've solved my problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Solving your problems isn't our line. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Villages like this they make up a song about every big thing that happens. Sing them for years. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think it's worth it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's only a matter of knowing how to shoot a gun. Nothing big about that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey. How can you talk like this? Your gun has got you everything you have. Isn't that true? Hmm? Well, isn't that true? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, sure. Everything. After awhile you can call bartenders and faro dealers by their first name - maybe two hundred of 'em! Rented rooms you live in - five hundred! Meals you eat in hash houses - a thousand! Home - none! Wife - none! Kids... none! Prospects - zero. Suppose I left anything out? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. Places you're tied down to - none. People with a hold on you - none. Men you step aside for - none. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Insults swallowed - none. Enemies - none. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No enemies? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well. This is the kind of arithmetic I like. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. So did I at your age. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Chris has discovered Lee waiting for him in his room] Thought you were looking for the Johnson brothers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I found them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Chris is driving the hearse up to Boot Hill; Vin is riding shotgun] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll get there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not getting up there that bothers me. It's staying up there that I mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Luck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I heard you got a contract open. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, not for a high-stepper like you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Luck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A dollar bill always looks as big to me as a bedspread. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Chris and the villagers are in the bar] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sotero: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's one - look at the scars on his face! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hilario: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The man for us is the one who GAVE him that face. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey. You learn fast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as they ride to the village, Chico is following them] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Riding out there in all that dust and heat... what a chucklehead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yep. Not smart like us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yep. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know the first time I took a job as a hired gun, fellow told me, "Vin, you can't afford to care." There's your problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One thing I don't need is somebody telling me my problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like I said before, that's your problem. You got involved in this village and the people in it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you ever get tired of hearing yourself talk? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The reason I understand your problem so well is that I walked in the same trap myself. Yeah. First day we got here, I started thinking: Maybe I could put my gun away, settle down, get a little land, raise some cattle. Things that these people know about me be to my credit - wouldn't work against me. I just didn't want you to think you were the only sucker in town. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as the seven are about to leave the village] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll do much better on the other side of the border. There you can steal cattle, hold up trains... all you have to face is sheriff, marshall. Once I rob a bank in Texas; your government get after me with a whole army... whole army! One little bank. Is clear the meaning: in Texas, only Texans can rob banks. Ha ha. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they look at him in silence] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adios! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Chris, Vin and Chico are about to leave the village] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You could a-stay, you know. They wouldn't be sorry to have you a-stay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They won't be sorry to see us go, either. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. The fighting is over. Your work is done. For them, each season has its tasks. If there were a season for gratitude, they'd show it more. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We didn't get any more than we expected, old man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only the farmers have won. They remain forever. They are like the land itself. You helped rid them of Calvera, the way a strong wind helps rid them of locusts. You're like the wind - blowing over the land and... passing on. Vaya con dios. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adios. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Chris and Vin enter thier room, to see Lee sitting there, waiting] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Remember me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You need men for a job in Mexico? How long? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Four, maybe six weeks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That ought to do it. How much does the job pay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought you were looking for the Johnson brothers, Lee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smirking] I found them. Now, how much does the job pay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Twenty dollars. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll have the money before I leave. It should just take care of my last two days' rent. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chico: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [berating the villagers] Thank you, thank you... you... chickens! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Luck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dying words] Well, I'll be damned. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chris Adams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe you won't be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvera: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We have a saying here: a thief who steals from a thief is pardoned for one hundred years. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody throws me my own guns and says run. Nobody. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It took me a long, long time to learn my elbow from a hot rock. Right now, I belong back in that border town sleeping on white sheets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wallace: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You tell 'em! I won, didn't I? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You lost. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935