锦绣大地 (1958)

  • 美国
  • |
  • 爱情  剧情  西部
  • |
  • 2小时45分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名锦绣大地
  • 上映时间1958年10月01日(美国)
  • 导       演 威廉·惠勒
由巨星名导合作的西部史诗片经典,片中的摄影构图展现了西部大自然的美景,配乐尤有巨片的澎湃气势。
...详情

经典台词

  • Buck Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me, Pa? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Before you was born I did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you ain't the mother and father of all liars! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Leech: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All I can say, McKay, is you take a helluva long time to say good-bye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was just about finished if it's okay with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Henry Terrill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you want Hannassey? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just payin' back the call that you and your men did to my boys this mornin'... sorry I wasn't there to give you the proper welcome. I got me something to say that's about thirty years overdue. This is a mighty fine house, Major Terrill, a gentleman's house. Those are mighty fine clothes your wearin'. Well, maybe you got some of these folks fooled, but you ain't got me fooled, not by a damn sight! The Hannassey's know and admire a real gentleman when they seen one, and they recgonize the smell of a high tone skunk when they smell one. Now, I'm not here tonight complaining about twenty-three of your brave men, beating three of my boys until they couldn't stand. Maybe they had it coming anyway - they're full grown and can take their lickin's. I'm also not here complaining that you're trying to buy the Big Muddy, to keep my cows from water. It's interesting to see the daughter of a genuine gentleman like Glenn Maragon under this roof! I'll tell you why I'm here, Major Terrill. The next time you come a busting and blazing into my place scaring the kids and the women folks, when you invade my home, like you was the law or God Almighty... then I say to you, I've seen every kind of critter God ever made, and I ain't never seen a more meaner, lower, pitiful, yellow, stinking hyprocrite than you! Now you can swallow up a lot of folks and make them like it, but you ain't swallowing me, I'm stuck in your crawl, Major Terrill, and you can't spit me out! You hear me now! You've rode into my place and beat my men for the last time and I give ya warning, you step foot in Blanco Canyon once more and this country goin' to run red with blood until there ain't one of us left! Now I don't hold mine so precious, so if you want to start, here, start now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Buck Hannassey is about to shoot the weaponless James McKay until Buck's father intercedes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't shoot an unarmed man... not while I'm around. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Terrill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's no prettier sight in the world than 10,000 head of cattle... unless it's 50, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why ain't you dead? You let 'em run my cows off and you come back standing up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What could we do, Pa? There was twenty of them... just a few of us! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Them cows is worth more than the whole lot of ya. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crawl, you act like a dog, crawl like one! Crawl I said, crawl! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not going to go on living in the middle of a civil war. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Remember, the Terrills ain't no friend of ours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julie Maragon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll choose my own friends. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, that won't do. You got to be on one side or the other. You can't have it both ways. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Hannasseys will have no peace until the bones of Henry Terrill is bleaching in Blanco Canyon. Now he started this blood-spilling, and I aim to finish it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Leech: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know that I would wear that hat too long around here, Mr. McKay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, why not? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Leech: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, one of these wild cowboys might take it into their head to shoot it off ya. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a law-abiding man. That is, if there's any law to abide by. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Henry Terrill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is the west, Jim, a man is still expected to defend himself. If he allows people to think he won't, he's in trouble. Bad trouble. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patricia Terrill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But if he loved me, why would he let me think he was a coward? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julie Maragon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you love him, why would you think it? How many times does a man have to win you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patricia Terrill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, even when you rode Old Thunder, everybody knew it. Ramon knew it. Julie knew it. But me? Not a word. Why? You know how much it meant to me... with everybody laughing at me. And don't tell me they weren't. But you wouldn't do it for me. Why not? Why not for me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's some things a man has to prove to himself alone... not to anyone else. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patricia Terrill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not even to the woman he loves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Least of all her... if she loves him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Treat her right. Take a bath sometime. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Henry Terrill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If there's anything I admire more than a dedicated friend, it is a dedicated enemy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Leech: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, McKay, you're a bigger fool than I thought you were. And to tell you the truth, that just didn't seem possible. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's going to be the most surprised dead man you ever saw! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Leetch tries to impress Patricia by picking a fight with McKay] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If it's a fight you want, you've picked the right time for it, haven't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Leech: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I'm offering you a fight. Or ain't that a nice word back east? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're gambling, Leech. You're gambling that if we fight, you can beat me. And you're gambling that if you beat me, Ms. Terrill will admire you for it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Leech: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Out here, we leave a lady's name out of an argument. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patricia Terrill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [discussing McKay's "cowardice"] Don't you care what people think of you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not responsible for what people think, Pat, only for what I am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [attempting to ride "Old Thunder"] Any advice? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ramón Guiteras: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes! Don't do it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [examining McKay's dueling pistols] These guns loaded? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All but the caps. They haven't been fired for a long time - the vents will have to be cleared out. I'll do it for you, if you like. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teach your grandmother to suck eggs! I've been handling guns like this, flintlock and caplock, since before you were born. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus Hannassey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [forced to shoot his own son] I told you! I told you I'd do it. I told you, but you wouldn't believe me! Damn your soul, I told you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James McKay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me Leech, what did we prove? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julie Maragon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Any ranch that you can see on foot just isn't worth looking at. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935