办砸了 (2007)

  • 美国 德国
  • |
  • 喜剧  犯罪  恐怖
  • |
  • 1小时35分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名办砸了
  • 上映时间2007年02月10日
  • 导       演 Kit Ryan
  • 剧       情
    职业大盗里奇运气欠佳,盗窃出了问题,他是唯一的生还者,里奇被只有无奈地接受惩罚,他被派到俄罗斯偷取在莫斯科摩天大厦顶层房子的贵重古董,可事情开始时已经不大顺利,在抢劫期间,里奇和俄罗斯搭档更被警察困在空置的13楼,他们唯有胁持人质…

图片

(3)

经典台词

  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moof! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ritchie Donovan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [seeing Peter holding the severed head of the hostage] Where's the rest of him Peter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's back there where we came in. And don't fucking look at me like that! I did not do it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ritchie Donovan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who did it then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's obvious, fucking pigs! They must not have liked your demands. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ritchie Donovan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't make any demands! What do you think I'm fucking stupid? Police don't kill hostages you idiot! Why, why'd you do it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you lost your mind? Listen, I take him to lift, the doors open, big scissors, head comes off, here it is! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's go do the bastard! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am, what psychiatrists call, alpha male. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [speaking into the intercom] Can anybody hear me? Can anybody hear me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fake Cop on Intercom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greetings comrade! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh thank God! You have to get the police, various people are trying to kill me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fake Cop on Intercom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is your handle? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [confused] Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fake Cop on Intercom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I said, what is your handle? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't have a handle, I don't have a handle! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fake Cop on Intercom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh you've got to have handle, mine is... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to know your handle! Just listen! I got on this lift, and you're thinking, 'Hmm, normal passengers, ground floor please.' No, three of them had done a robbery and the rest of us were hostages. And things have changed since then, some of the hostages have taken over! Yeah, they tried to sacrifice me! Come back robbers, all is forgiven! And before I forget, there's also this psycho definite sex-criminal nut-job running around cutting people's heads off! I haven't had a chance to talk to him yet but I'm sure I will later. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fake Cop on Intercom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want to know what my handle is? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Didn't you hear a word I just said? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fake Cop on Intercom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, if you don't want to know, I'll tell you anyway. My handle is 'ferret' 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sighs loudly] Listen you weirdo, just phone the police! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Silence on the intercom] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dmitry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello? Ferret? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935