经典台词

  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha, hold my shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look what you did! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [brushes dirt off her handbag] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well it's not like it's real. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For real? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And how would you know? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because this one's real 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shows her handbag with a smile on her face] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oooh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I touch that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [touches handbag] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My momma bought me this purse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well your mum must shop at the swap meets, because that knock-off sucks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh no, you did not just talk about my momma. That's it, Kirresha, hold ma shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille, don't do this your gonna get suspended! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So? Do you think I'm gonna let this barbie looking heifer come up here and talk about ma momma? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heifer? Did you just call me fat? And I did not just talk about your 'momma'! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • FYI, ya did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You speak IM? NFW! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oooh this girl just called you the 'N' word! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [takes off her earrings] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would never! Some of my best friends used to live next door to black people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [bell rings] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, hell no come on we gonna be late for class! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's go 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they start climbing the stairs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count yo blessings white girl... cuz you just got lucky. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel scared, maybe a little nauseous but I definitely don't feel lucky. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sighs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't even waste your time, Jesse. She can't hang. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille you don't even know her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I know her. Miss fancy-fingernails shimme shimme lip-gloss Barbie. She ain't got what it takes to be a Warrior. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Walks into classroom, and everybody turns around to look] Is this English? Are you Mrs Webster? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is, I am, and you're late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I was going through airport security. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Class, this is Britney Allen, and she's a transfer student from Pacific Vista. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispers] She's one of them PV bitches. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [mutters in spanish] Mendiga gringa. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now find a seat and copy the board. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me to copy all of that? Can't you just give it to me in like, a book? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe3 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Class snickers] I'm sorry Miss Allen, but we don't have enough books for everyone. Now I wouldn't want to single you out and give you one, we wouldn't want the other students to think that you're more important than them now would we? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [everybody looks at Britney] ... no. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good guess. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know! You can email it to me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [class laughs] You think that if we don't have books we'd have computers? I'm glad you have a sense of humour. Now find a seat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Check this out everybody. We got some new shit for ya'll. Here we go now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille, Kirresha, Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [starts dance routine] Sha boo ya sha sha sha boo ya. Sha boo ya sha sha sha boo ya. Roll call. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name is Leti. I like to party. And when I shake it, the boys say "ai mommie". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille, Kirresha, Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sha boo ya sha sha sha boo ya. Roll call. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name Camille. You get three wishes, to see me shake it. I am delicious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille, Kirresha, Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sha boo ya sha sha sha boo ya. Roll call. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name Kirresha. Get out my face. And when I shake it, it's like a earthquake. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't forget everybody, pep assembly after school! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [jumps off table] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you enjoy the show white girl? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney cheers. What was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spirit fingers. Everybody does spirit fingers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've got a spirit finger for ya. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, so you're the only one who can contribute ideas. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right. This isn't a cheer-ocracy. And there's room for ONE captain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What audition? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Rihanna TV special. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We need them computers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great. You can visit my website, cheer-whore.com 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't even waste your time Jesse. She can't hang. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille, you don't even know her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I know her. Little miss fancy-fingernails shimmy shimmy lipgloss barbie. She ain't got what it takes to be a warrior. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They totally ruined our performance with that gang violence. They should be disqualified, or arrested. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rihanna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry, but you don't make the rules. I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not our fault you couldn't bring it, Winnie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rihanna come on. If anyone deserves to be on TV, it's me. Look at them. They're so... ghetto. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rihanna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 60 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what, Winnie? I've learned that a lot of talented people come out of the ghetto. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fee 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't mean it like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rihanna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, you did. But that's ok. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I knew you'd understand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rihanna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I do. And that's why I don't judge people from where they come from. I judge them on what they bring to the table. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse, I want you to know I broke up with Brad the night of the dance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? I's be more impressed if you broke up with him the night we kissed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I... I just couldn't let go of my old life. The closer I got to you, the less important it all seemed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well what's important to you now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I could show you better than I can tell you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're gonna use these steps ya'll came up with for the competition. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait a minute. I've told you since day one, add krumping, and you've just... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you done yet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Grabs Britney and covers her mouth] . Yes she is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good. Now get ya lil white ass over here and show me the steps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter with her? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think it's caffeine withdrawal. Coffee's like crack to white people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Amber. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Introduce yourself! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No way! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Introduce yourself! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok... 1,2,3,4,5, my name is Amber and I say "hi". 6,7,8,9,10, back it up and meet my friend. Hey Winnie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Introduce yourself! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No way! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Introduce yourself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok. 1,2,3,4,5, my name is Winnie and I say "hi". 6,7,8,9,10, back it up and meet my friend. Hey Britney. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Introduce yourself! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Introduce yourself! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok. Sha boo ya, sha sha sha boo ya, roll call. My name is Britney. I cheer so strong. And when I shake it, you better bring it on. Sha boo ya, sha sha sha boo ya, break it down now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1 and 2 and 3 and 5,6,7, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1, 2, 3,.. That's the best you got? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name Kirresha. Get out my face. And when I shake it, it's like a earthquake. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think I'm just gonna let this barbie looking heifer come up in here and talk about my momma? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heifer? Did you just call me fat? And I did not just talk about your momma. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • FYI, ya did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You speak IM! NFW! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 26 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fef 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is this English? Are you Mrs. Webster? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is, I am, and you're late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I was going through airport security. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Class, this is Britney Allen. She's a transfer student from Pacific Vista. Find a seat Miss Allen, and copy the board. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me to copy all of that? Can't you just like give it to me in a book? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry but we don't have enough books to go around, and I wouldn't want to single you out and give you one. We don't want the other students thinking you're more special than them, now do we? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good, now find a seat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know! You can email it to me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Webster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think if we don't have books we would have computers? It's nice to see you have a sense of humor. Now have a seat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you guys doing here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We came to see you... liar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why Britney? We tell each other everything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You said you'd never cheer again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know Sierra, but it was so hard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like 7th grade English hard? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harder. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want those calves to burn. Five more! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So now you call me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know, I know. But I have dirt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I kissed another guy tonight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? Where? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I told you we should do more cheers like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Again, shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No Winnie! You shut up! Wait, did I mean to say that? Yeah, I did. Winnie shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't have to shut up. I'm captain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brianna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, and since you became captain you've been a bigger pain in our asses than before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, like I care. There's nothing you can do about it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't know you were a cheerleader. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] I'm the cheerleader. I'm captain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So? I was captain at my old school. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Camille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And now you go to my school. So I guess that makes you... nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what are you gonna do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well you better think fast. You've already lost your squad. Do you wanna lose Brad too? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • S-L-U-T What does that spell? WINNIE! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] No it doesn't... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 25 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As cheer captain you know I could kick your ass off the squad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And as a black belt I could just kick your ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you leave, who's gonna help me remember my locker combination? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Sierra. It's your birthday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My birthday is April! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sweetie, your combination is the digits of your birthday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! What are digits? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name is Leti, I like to party, and when I shake it, the boys say, ai mommie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Buffy. Ready to be my baby's momma? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [slaps Britney's ass] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyson! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [grabs Tyson's privates] Do it again and I am plucking grapes. Or in your case raisins. Got it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispers in pain] Yup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lets go] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [falls to floor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am a virgin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shhh... I'm a quarterback, babe, people expect me to score. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Damn, Tyson, that's what your nasty ass gets. Hi I'm Kirresha 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi I'm 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirresha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ooh I know who you are you was killing at the tryouts the other day. When I saw you, I was like, "Daaaamn. That girl know how to cheer her butt off." What little butt you do have. Uhh we need to fatten you up just a little bit, baby. Have you ever had fried twinkies? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go talk to her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm horny not stupid. Just tell Britney how you feel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is everything okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • With her yes. With us no. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney, Amber, Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soy Cheese! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • S-L-U-T! what does that spell? WINNIE. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs ] no it doesn't! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who's playin' wit' who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [door bell rings ] Oh that's the pizza. Can you get that while I get the soda? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [opens door ] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, large pepperoni, pineapple? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, how much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • $65 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks for cash in wallet ] dude, you get any action in this job? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fdd 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, you ever get some ass? Like in those porn movies. Deliver a pizza to some desperate housewife. Tap that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That never happens in real life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You should try being the quarterback. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Britney sees Jesse at the door and falls after hesitating to go into the den ] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We get ass up the ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Awkward silence ] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I mean... well you know what I mean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I know what you mean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right. Here, you know what? Keep the change, dude. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sarcastically ] Dude, thanks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad Warner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's the least I can do. Your job sucks. Loser. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shuts the door on Jesse ] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispers ] Asshole. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am so over it, and as your BFF... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, if we're speaking IM, you're more like a BFH: Bitch from Hell 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • MYOB 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • BMA 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • WTF, guys? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're really going to miss you, Britney. IMYA... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brianna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I miss you already too 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh guys, I'm gonna MYSM. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D-A-M-N 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brianna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra you're not speaking IM, you're just spelling... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh well then, S-H-I-T 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • B-R-I-T-N-E-Y, you aint got no albi, you're busted. Hell yeah, you're busted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brianna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after running laps] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whining] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brianna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie, can I stop yet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you still thinking about food? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brianna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whimpering] Yes... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then no, keep running until you're not hungry! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got you a present 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [takes out a room key] what is this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I thought that your first time would be more romantic and special if we had it in a Marriot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roll call! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm Winnie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brianna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brianna. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sierra. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And everyone knows that I'm Britney. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney thinks that she's so hot, 'cause she got the captain spot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I won that fair and square. I lost 10 pounds and dyed my hair. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We really made a big mistake. Don't you think her boobs look fake? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 4b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I swear that this is my real chest, my right is bigger than my left. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c57 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't know just why we chose her. Look at her, she's such a poser! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll prove to you that I'm legit. I'll work hard and never quit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not, not, not, not gonna happen. You, you, you suck at being captain. Brit, Brit, Brit, your cheering is for shit. You're not you, Brit. They're not your real tits. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yo poptart, you got any black in you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Britney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want some? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935